Children of Distance - Alagút - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Children of Distance - Alagút




Alagút
Tunnel
Te csak keresed bennem a hűtlent,/
You only search for the unfaithful one in me,
Nem fáj, hogy így alakult,/
It doesn’t hurt that it turned out this way,
Maradok vihar közben a szélcsend,/
I remain the calm in the storm,
Egy elhagyott alagút.
An abandoned tunnel.
Verze 1: (Shady)
Verse 1: (Shady)
Előttem ismeretlen, tompa fény mögöttem,/
Unknown before me, a dull light behind me,
A boldogságom keresném, de eltévedtem a ködben,/
I would look for my happiness, but I got lost in the fog,
A hangod hív, kiált felém, a félelem hasít belém,/
Your voice calls, shouts at me, fear cuts into me,
A szél beszél, és sodor gyűrött megtépett papírt elém,/
The wind speaks, and blows crumpled torn paper in front of me,
Felveszem és olvasom, könnybe lábadt szemekkel,/
I pick it up and read it, with tear-filled eyes,
Nagybetűvel, feketével írva, hogy ne menj el,/
In big letters, written in black, that you should not leave,
Tudom te nem döntenél így, ha én elhagynálak,/
I know you wouldn't decide that if I left you,
Ezt a papírt én írtam és hagytam utolsó nap nálad,/
I wrote this paper and left it with you on my last day,
Eltűntem és nem láttam, hogy merre tart az alagút,/
I disappeared and didn't see where the tunnel goes,
Az eszem visszatartana, a szívem ami haza húz,/
My mind would hold me back, my heart is what draws me home,
Hiába fáj, még így is visszavárlak, nem hogy ártanék,/
It hurts, but I still wait for you, not to hurt you,
Azt hiszem, hogy hülye vagyok, még így is megbocsájtanék.
I think I'm an idiot, I would still forgive you.
Refrén: (Horus)
Chorus: (Horus)
Verze 2: (Carp-E)
Verse 2: (Carp-E)
Megtörtek a hónapok, nem mondanám, hogy jól vagyok,/
The months broke, I wouldn't say that I'm well,
Tudtam, vannak nehéz percek, jöhetnek még rossz napok,/
I knew there are difficult minutes, even worse days may come,
Megviselt, hogy én is láttam közeleg a vég nekünk,/
It’s taken its toll on me that I also saw the end approaching for us,
Én hoztam meg a döntést, lehet mind a ketten tévedünk,/
I made the decision, maybe we were both wrong,
Úgy érezted bírnád még, de nem volt erőm folytatni,/
You felt you could take it, but I didn't have the strength to continue,
Annyi minden bántott téged, mégis, sosem mondtad ki,/
So many things hurt you, yet you never said it,
Nehéz volt ez nekem, nem magamra, csak rád gondoltam,/
It was hard for me, I didn't think of myself, only of you,
Éreztem, neked nem jó, hogy ilyen sokat távol voltam,/
I felt that it wasn't good for you that I was so far away,
Nem lehet ezt feldolgozni, ennek mindig nyoma marad,/
This can't be processed, there will always be a trace of it,
Gondolok rád ma is, amikor bámulom a szoba falat,/
I still think of you today, when I stare at the wall of the room,
Közénk állt a távolság, azt hittem nem akadály,/
Distance stood between us, I thought it was not an obstacle,
Azt hittem, ha szeretlek, a szívem majd hazatalál,
I thought that if I love you, my heart will find its way home
Refrén: (Horus)
Chorus: (Horus)
Verze 3: (Horus)
Verse 3: (Horus)
Belátom várnak rám még nyomasztó éjjelek,/
I realize that oppressive nights await me,
Hidd el nekem nem is szándékom, hogy értselek,/
Believe me, my intention is not to understand you,
Nem hittél nekem, de én csak akartam lenni,/
You did not believe me, but I only wanted to do good,
Én már kinőttem, hogy parádézzak, jobb ha hagylak menni,/
I'm too old to show off, it's better if I let you go,
Csak magamat adtam, de te bennem nem ezt kerested,/
I only gave myself, but you didn’t look for this in me,
A szavamat kaptad, engem felesleges szeretned,/
You got my word, it's useless to love me,
Az erőnk elhagyott, mert te vitákba fektetted,/
Our strength left us, because you put it into arguments,
Bízhattál volna bennem, de hiába, nem tetted,/
You could have trusted me, but you didn’t, in vain,
A sötét életemen szaladt át a fény,/
Light ran through the darkness my life,
Lehettél volna gyémánt, de maradtál csak szén,/
You could have been a diamond, but you remained only carbon,
Így kellett lennie, és ha el kellett vesznem,/
That's how it had to be, and if I had to perish,
Büszkén nézek vissza, mert csak edzettebb lettem.
I look back with pride, because I only became more hardened.
Refrén: (Horus)
Chorus: (Horus)





Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.