Children of Distance - Azt kívánnám - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Children of Distance - Azt kívánnám




Azt kívánnám
I Wish
Azt kívánnám ha lehetne,
I wish it could be,
Bár ne írnék múlt időben
That I wouldn't write in the past tense
Bárhogy kapaszkodom,
However much I cling on,
A múlt próbál elhúzni tőlem
The past tries to pull me away
Az ébrenlét nem kárpótol,
Being awake doesn't compensate,
Nem más, mint egy éber kóma
It's nothing but a waking coma
Másképp lenne minden, ha
Everything would be different if
Akkor én nem féltem volna
Back then I wasn't afraid
Hiába is könyörögnék, ma
In vain would I beg today,
Te vagy, aki hátrahagy
You're the one who leaves me behind
Beléd lettem szerelmes, de
I fell in love with you, but
Jól tudom, te másba vagy
I know well, you're into someone else
Újraélném, amit lehet, de
I'd relive what's possible, but
Nem lep meg a végkifejlet
I'm not surprised by the outcome
Tudom, belül érzem is,
I know, I can feel it inside,
Jobb, ha én is élni kezdek
It's better if I start living too
Benne vagy a jellememben,
You're within my character,
Az életemnek része lettél
You became a part of my life
Így őrzöm az emlékeket,
This is how I keep the memories,
Amikor te még szerettél
When you still loved me
Ha szomorú is leszel,
Even if you'll be sad,
Gondolj rám ma helyette
Think of me today instead
Csak hunyd le a szemed!
Just close your eyes!
Te mit kívánnál, ha lehetne?
What would you wish for, if it were possible?
Ma is fáj a múlt, nem enged el, visszahúz
The past still hurts today, it doesn't let go, it pulls me back
Ma is fáj a múlt, kívánom, lépjek végre túl
The past still hurts today, I wish I could move on
Ma is fáj a múlt, nem enged el, visszahúz
The past still hurts today, it doesn't let go, it pulls me back
Ma is fáj a múlt, kívánom, lépjek végre túl
The past still hurts today, I wish I could move on
Azt kívánnám, ha lehetne,
I wish it could be,
Bár más ember lehetnék
That I could be a different person
Ha megértenéd, miért nem érzek,
If you understood why I don't feel,
Ha szívvel szeretnék
If I could love with a heart
23 voltam, mikor
I was 23 when
Kiölték ezt belőlem
They extinguished this from within me
Azóta nem kapta meg
Since then, no one has received
A szívem senki tőlem
My heart from me
Kérés nélkül kértél,
You asked without asking,
Másnak többet érnél
You'd be worth more to someone else
Én nem tudtam úgy rád nézni,
I couldn't look at you the way,
Ahogy te rám néztél
You looked at me
Te mindent megtettél,
You did everything you could,
Ne okold magad, nem rajtad múlt
Don't blame yourself, it wasn't your fault
Nekem kellett volna rendbe rakni,
I should have fixed,
Amit a múlt feldúlt
What the past had destroyed
Azt kívánom, tudd elfogadni,
I wish you could accept it,
és úgy engedj el engem
And let me go in a way
Hogy szép emlékként tartasz meg,
That you keep me as a beautiful memory,
és nincs harag szívedben
And there's no anger in your heart
Én más ember már nem leszek,
I won't be a different person,
A fejem ezért szegem le...
That's why I bow my head...
Ha lehunyod a szemed,
If you close your eyes,
Te mit kívánnál, ha lehetne?
What would you wish for, if it were possible?
Ma is fáj a múlt, nem enged el, visszahúz
The past still hurts today, it doesn't let go, it pulls me back
Ma is fáj a múlt, kívánom, lépjek végre túl
The past still hurts today, I wish I could move on
Ma is fáj a múlt, nem enged el, visszahúz
The past still hurts today, it doesn't let go, it pulls me back
Ma is fáj a múlt, kívánom, lépjek végre túl
The past still hurts today, I wish I could move on
Azt kívánnám, ha lehetne,
I wish it could be,
Hogy beléd lássak még egyszer
That I could see into you one more time
Hogy ne féljek itt maradni, és
That I wouldn't be afraid to stay here, and
Lelépjek, hogyha lépnem kell
Walk away if I have to
Csókolni, ha szeretnek,
To kiss when they love,
De ütni, mikor bánt az élet
But to hit when life hurts
Jókor lenni helyen, mert
To be in the right place at the right time, because
Nem lesz több, csak egy esélyed
There will be no more, only one chance
Nem kívánom senkinek, hogy
I don't wish for anyone to
Megtegye, amit én tettem meg
Do what I did
Mikor mindenem megvan, de
When I have everything, but
Semmi célja az életemnek
There's no purpose to my life
Ha valamit jól csinálok,
If I do something right,
Valahogy mindig elrontom
I somehow always mess it up
Ezernyi válasz, de
Thousands of answers, but
Egy kérdés fojtogatja torkom
One question strangles my throat
Ki vagyok én? Miért épp így,
Who am I? Why like this,
és miért ilyennek teremtettek?
And why was I created like this?
Miért adtak hangot, hogyha
Why was I given a voice if
A szavaimról megfeledkeznek?
They forget my words?
Azt kívánnám, hogy többé
I wish I could no longer
Ne kívánhassak egyet se
Wish for anything
Te is kérdezd meg magadtól
You should ask yourself too
Mit kívánnál, ha lehetne?
What would you wish for, if it were possible?
Ma is fáj a múlt, nem enged el, visszahúz
The past still hurts today, it doesn't let go, it pulls me back
Ma is fáj a múlt, kívánom, lépjek végre túl
The past still hurts today, I wish I could move on
Ma is fáj a múlt, nem enged el, visszahúz
The past still hurts today, it doesn't let go, it pulls me back
Ma is fáj a múlt, kívánom, lépjek végre túl
The past still hurts today, I wish I could move on





Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.