Children of Distance - Emlékezz rám 2 (Anonim MC rmx) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Children of Distance - Emlékezz rám 2 (Anonim MC rmx)




Emlékezz rám 2 (Anonim MC rmx)
Remember Me 2 (Anonim MC rmx)
Szerelmem még zakatol az eltűnt szavak vágányán,
My love still clatters on the tracks of vanished words,
Mondd hogy te is így érzed és halálomig várnál rám
Tell me you feel it too and would wait for me until my death
Számomra az elmúlt idő lett a menedékem,
For me, the past has become my refuge,
Pár emlékkel most rólad mégis megelégszem.
A few memories of you are enough for now.
Félve nézünk egymásra mert kezedben az életem
We look at each other with fear because you hold my life in your hands
Az idő tőlem elrabolna és nekem kell megvédenem
Time would steal it from me and I have to defend it
Hogyan állítsam meg? Kérlek mondd el és én úgy fogom!
How do I stop it? Tell me please and I will do it!
Már nem akarok felnőni... halkan suttogom...
I don't want to grow up anymore... I whisper softly...
Eltűnnék elbújnék, de bárcsak láthatnád
I would disappear, I would hide, but I wish you could see
Mert számtalan év nem volt elég amíg vártam rád
Because countless years weren't enough while I was waiting for you
De ha nehéz lesz, én úgyis megszököm
But if it gets hard, I will run away anyway
Az elmúlás integet és gyáván elköszön
Passing away waves and cowardly says goodbye
Szívem zenedoboza magát kinyitni még képtelen
The music box of my heart is unable to open itself
Bezárva hallgat benne pár kósza érzelem
A few scattered feelings are locked up inside, listening
Nem hitt bennem más, végül te mondtál le rólam
No one else believed in me, in the end you gave up on me
Ez egyedül nem megy te kellesz hogy megoldjam!
I can't do this alone, I need you to solve it!
Refrén: (Ladányi Patrícia)
Chorus: (Ladányi Patrícia)
Emlékezz rám mikor fúj a szél,
Remember me when the wind blows,
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember when everything ends
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Hold it tight while I close my eyes
Emlékezz mennyire szerettél
Remember how much you loved
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Hold it tight while I close my eyes
Múlnak az évek a szalag lejárta után,
The years pass after the tape runs out,
Halványuló lényem egy emlék marad csupán
My fading being remains only a memory
Egy eltévedt világban egy szenvedélyes lélek,
A passionate soul in a lost world,
Ki úttalan utakon ködös rengetegbe tévedt
Who strayed into a misty wilderness on pathless roads
Végső lehelettel égbe küldött kívánságom nem más
My last wish, sent to heaven with my last breath, is nothing else
Csak emlékemet őrizd meg bár tudom úgyis megvársz
Just cherish my memory even though I know you'll wait for me anyway
Egy kis helyet hagyj meg nekem ahol nyugalomra lelhetek,
Leave a small place for me where I can find peace,
Hogy tudjam azt nem feled el a szíved mikor elmegyek!
So I know that your heart will not forget when I'm gone!
Oly messze száll a szó, de távol még a cél
The word goes so far, but the goal is still distant
Vajon megkapod e mindezt, ugyan nálad partot ér?
Will you receive all this, does it reach the shore with you?
A semmibe fog veszni vagy a világ zárja magába
Will it disappear into nothing or will the world enclose it?
Lesz ki befogadja vagy a magány küldi halálba
Will there be anyone to accept it or will loneliness send it to death
Bizonytalan jövő, bizony nem tudom mit tartogat
Uncertain future, I don't know what it holds
De bízom benne egyszer talán hallom még a hangodat
But I trust that one day I might hear your voice again
Karjaimba borulva csókolod a szám
You'll kiss my lips, wrapped in my arms
De addig annyit kérek mindig emlékezz rám...
But until then, all I ask is that you always remember me...
Refrén: (Ladányi Patrícia)
Chorus: (Ladányi Patrícia)
Emlékezz rám mikor fúj a szél,
Remember me when the wind blows,
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember when everything ends
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Hold it tight while I close my eyes
Emlékezz mennyire szerettél
Remember how much you loved
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Hold it tight while I close my eyes
Hiányzol néha még, látom az arcodat
I miss you sometimes, I see your face
De a filmünk véget ért és nem úgy mint az alkonyat
But our film ended and not like twilight
Mert elsötétült minden már hova tűntek a színek?
Because everything went dark, where did the colors go?
Néha ízekre szednek a szomorú keserű ízek
Sometimes sad, bitter tastes tear me apart
Bár csak akkor haltunk meg amikor elvesztettelek téged én
I wish we had died when I lost you
Mindig tudtad hogy az álom egy halott napon véget ér
You always knew that the dream ends on a dead day
Összeköt minket már egy alig látható kis szál
A barely visible thread connects us now
Egy emlék fonál az idők végezetéig kószál
A thread of memory wanders until the end of time
De reggel mikor a hideg megfogja a lábam,
But in the morning, when the cold grips my feet,
Rémlik hogy mohón kohóforró tested karjaimba zártam
I remember greedily holding your burning hot body in my arms
Próbáltam visszafolyatni de kigördült egy könnycsepp
I tried to rewind it, but a tear rolled down
Nem mondom hogy könnyű de álarcot kell öltsek
I'm not saying it's easy, but I have to wear a mask
A szerelmed így szörnyű talán én voltam a bölcsebb
Your love is so terrible, maybe I was the wiser one
Hogy ne bántsalak többé meg így kellett hogy döntsek
To not hurt you anymore, I had to decide
Még fáj de egyszer szép emlék lesz tán
It still hurts, but maybe someday it will be a beautiful memory
Bocsáss meg és tiszta szívvel emlékezz rám
Forgive me and remember me with a pure heart
Refrén: (Ladányi Patrícia)
Chorus: (Ladányi Patrícia)
Emlékezz rám mikor fúj a szél,
Remember me when the wind blows,
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember when everything ends
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Hold it tight while I close my eyes
Emlékezz mennyire szerettél
Remember how much you loved
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Hold it tight while I close my eyes
Refrén: (Ladányi Patrícia)
Chorus: (Ladányi Patrícia)
Emlékezz rám mikor fúj a szél,
Remember me when the wind blows,
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember when everything ends
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Hold it tight while I close my eyes
Emlékezz mennyire szerettél
Remember how much you loved
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Hold it tight while I close my eyes





Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.