Children of Distance - Fenegyerek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Children of Distance - Fenegyerek




Fenegyerek
Крутой пацан
Na hy! Mond mi fáj? Itt a site-on nagy a száj,
Эй! Что не так? На сайте много болтовни,
Cyber fenegyerek, gatya laza, agyadban aszály
Кибер-крутой пацан, штаны спущены, в голове пустыня.
Sok a mega meg a byte, nélkülöz minden bájt,
Много мегабайт и байт, но нет ни капли шарма,
A gépeden, a képeken sunázod meg a lányt
На своем компьютере, на картинках ты прячешься от девушки.
Az MSN-en ki lett írva, hagyjon minden rideg díva,
В MSN написано, оставьте все холодные дивы,
Engem csaj ne vigyen sírba, ezért ez a direktíva.
Никакая девушка не доведёт меня до могилы, такова моя директива.
Myvip adatlap, hazugságok adatnak,
Анкета Myvip, данные лжи,
Imádnak, akarnak, szemlélem kajakra,
Обожают, хотят, наблюдаю за ними, как на байдарке,
Bár szeméremajakra verem csak magamnak,
Хотя на самом деле только и делаю, что мастурбирую,
A lexikonban nagy szex ikonná avatnak.
В энциклопедии меня называют секс-символом.
A csajok úgy szeretnek, jobb vagyok, mint Ben Afflec,
Девчонки любят меня, я лучше, чем Бен Аффлек,
Azért hogy megszerezzenek, mi mindent bevetnek.
На что только не идут, чтобы заполучить меня.
Mindenki olyan egyedi, hogy az már nem is egyedi,
Все настолько уникальны, что это уже не уникально,
Csiribiri fini tini a szövegem benyeli!
Цыганская чушь моего текста одурманивает!
Kemény vagyok mint a szar, webcamon és site-okon,
Я крут, как дерьмо, на вебкамере и на сайтах,
De ne áruld el senkinek, hogy children szól az ipodon.
Но не говори никому, что на твоем айподе играет Children.
Húúú! Fárasztó! De nagy meló!
Уф! Устал! Но какая мелодия!
nagy a baj, de megoldható,
Проблема большая, но решаемая,
Beteg az agy, és remeg a láb,
Мозг болен, ноги дрожат,
Unalom kizárt, de legalább,
Скука исключена, но по крайней мере,
Fenegyereknek igazi sztár,
Крутой парень настоящая звезда,
Nála már senki nem igazibb már,
Настоящее никого уже нет,
Nem úszhatod meg, ha betalál
Тебе не уйти, если он тебя поймает,
Reménynek nincs helye, tuti halál!
Надежды нет, верная смерть!
Tizenéves kislányok, üldöznek pár kisfiút
Девочки-подростки преследуют нескольких мальчиков,
Úgy érzik ez ördögi kör, amiből már nincs kiút
Они чувствуют, что это порочный круг, из которого нет выхода,
Szuperhősünk megjelent, a tini divat bálvány
Появился наш супергерой, кумир подростковой моды,
Visszafogott eleinte, mit vártál báránykám?
Сначала сдержанный, чего ты ожидала, моя овечка?
Havi lebontásban húsz új kép az iwiwre
Двадцать новых фотографий в месяц в iwiw,
De minden nap más oldalon vadászik a tinikre
Но каждый день он охотится на подростков на разных сайтах,
Pár év múlva nagycsaládban, együtt ez már más élet
Через несколько лет в большой семье, вместе это уже другая жизнь,
A boldogság álom csupán, lassan az is másé lett
Счастье это всего лишь мечта, постепенно она стала чужой,
Mindent újra kezdene, de benn ragadt a múltban
Он начал бы все заново, но застрял в прошлом,
Azon veszi észre magát "Idén negyven múltam..."
Он опомнился: этом году мне исполнилось сорок..."
Bár negyven év az negyven, szuperhős szerepben
Хотя сорок лет это не сорок, в роли супергероя,
De sok mindent átélt ő eddig is helyettem
Но он пережил так много за меня,
Havonta csak jön a számla, szépek így a mindennapok
Каждый месяц приходят счета, вот такие славные дни,
Örül azért néha, hiszen mindent ingyen kapott
Иногда он радуется, ведь все получил бесплатно,
Sex, feleség, segély, egy tucatnyi gyereket
Секс, жена, пособие, дюжина детей,
Erről álmodozott? Áh, abból csak mese lett...
Он мечтал об этом? Ах, это всего лишь сказка...
Húúú! Fárasztó! De nagy meló!
Уф! Устал! Но какая мелодия!
nagy a baj, de megoldható,
Проблема большая, но решаемая,
Beteg az agy, és remeg a láb,
Мозг болен, ноги дрожат,
Unalom kizárt, de legalább,
Скука исключена, но по крайней мере,
Fenegyereknek igazi sztár,
Крутой парень настоящая звезда,
Nála már senki nem igazibb már,
Настоящее никого уже нет,
Nem úszhatod meg, ha betalál
Тебе не уйти, если он тебя поймает,
Reménynek nincs helye, tuti halál!
Надежды нет, верная смерть!
fiúkák, hogy ityeg a fityeg ugye libeg még,
Эй, пацаны, как ваши причиндалы, все еще болтаются?
A pisilőt nem érte utol túl korán a rideg vég.
Писающий не постиг слишком рано безжалостный конец.
Egy cicababát látok, ahogy zacskókat tipeg szét,
Я вижу цыпочку, которая разносит сумки,
De szétmállik az álom, hisz a lány olyan cuki meg szép,
Но мечта рушится, ведь девушка такая милая и красивая,
Meglátom a mellet, a tuning verda mellett,
Я вижу искусственную грудь, рядом с тюнингованной машиной,
A gőzért kár az álmomhoz agy is kellett,
Жаль пар, для моей мечты нужны были мозги,
Szóval fura ez a világ, de poénnak még elmegy,
В общем, странный это мир, но как шутка еще сойдет,
Ahogy látom a sok idiótával megtelített termet,
Как я вижу, комната полна идиотов,
30 évesen, már rendesen kiégtek,
В 30 лет они уже полностью сгорели,
Nincs aki, azt mondja, (húú milyen kemények!)
Никто не скажет: (О, какие они крутые!)
Leégve munka nélkül, melletted egy kutyával,
Сгоревшие, без работы, рядом с тобой собака,
Sóhajtod, (okosan született, de bután hal)
Твой вздох (родился умным, а умер глупцом),
Lányok, haverok, buli meg a fanta,
Девушки, друзья, вечеринки и фанта,
Szemedre a birkaság leplét takarta.
Твои глаза скрывали овечью шкуру.
Ordíts! Talán meghallják, hogy szóltál,
Кричи! Может быть, они услышат, что ты говорил,
De csak legyinteni fognak, hogy te fenegyerek voltál.
Но они лишь отмахнутся от тебя, ведь ты был крутым парнем.
Húúú! Fárasztó! De nagy meló!
Уф! Устал! Но какая мелодия!
nagy a baj, de megoldható,
Проблема большая, но решаемая,
Beteg az agy, és remeg a láb,
Мозг болен, ноги дрожат,
Unalom kizárt, de legalább,
Скука исключена, но по крайней мере,
Fenegyereknek igazi sztár,
Крутой парень настоящая звезда,
Nála már senki nem igazibb már,
Настоящее никого уже нет,
Nem úszhatod meg, ha betalál
Тебе не уйти, если он тебя поймает,
Reménynek nincs helye, tuti halál!
Надежды нет, верная смерть!
Fárasztó! De nagy meló!
Устал! Но какая мелодия!
nagy a baj, de megoldható,
Проблема большая, но решаемая,
Beteg az agy, és remeg a láb,
Мозг болен, ноги дрожат,
Unalom kizárt, de legalább,
Скука исключена, но по крайней мере,
Fenegyereknek igazi sztár,
Крутые парни настоящие звезды,
Nála már senki nem igazibb már,
Настоящее никого уже нет,
Nem úszhatod meg, ha betalál
Тебе не уйти, если он тебя поймает,
Reménynek nincs helye, tuti halál!
Надежды нет, верная смерть!





Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.