Mensajeros del amor - Carta a un Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mensajeros del amor - Carta a un Amigo




Carta a un Amigo
Letter to a Friend
Donde estes, espero que bien
Wherever you are, I hope you're well
Que seas feliz, yo lo soy
That you're happy, I am
Te cuento, Mamá cuida de mi
I'll tell you, Mom takes care of me
Y gracias a dios esta conmigo
And thank God, she's with me
Veras no cambie
You see, I haven't changed
Hablo y tendria que callar
I talk and I should be quiet
Si estas en el lugar
If you're in the place,
Donde de niños queriamos estar
Where as children we wanted to be
Y yo estoy aqui
And I'm here
En nuestra ciudad
In our city
Sentado en un bar
Sitting in a bar,
Que tu no conoces
That you don't know about
Porque lejos estas
Because you're far away
Para ti es la casa del brujo
For you, it's the house of the witch
Fulano de tal
So-and-so
Y sabes que eso no es asi
And you know that's not true
Es un buen hombre
He's a good man
Y hasta me aprendi su vida
And I've even learned his life story
Porque me hace acordar...
Because he reminds me of...
Nuestra eterna amistad...
Our eternal friendship...
Donde estes, espero que bien
Wherever you are, I hope you're well
Que seas feliz, yo lo soy
That you're happy, I am
Te cuento, Mamá cuida de mi
I'll tell you, Mom takes care of me
Y gracias a dios esta conmigo
And thank God, she's with me
Veras no cambie
You see, I haven't changed
Hablo y tendria que callar
I talk and I should be quiet
Si estas en el lugar
If you're in the place,
Donde de niños queriamos estar
Where as children we wanted to be
Y yo estoy aqui
And I'm here
En nuestra ciudad
In our city
Sentado en un bar
Sitting in a bar,
Que tu no conoces
That you don't know about
Porque lejos estas
Because you're far away
Para ti es la casa del brujo
For you, it's the house of the witch
Fulano de tal
So-and-so
Y sabes que eso no es asi
And you know that's not true
Es un buen hombre
She's a good woman
Y hasta me aprendi su vida
And I've even learned her life story
Porque me hace acordar...
Because she reminds me of...
Nuestra eterna amistad...
Our eternal friendship...
Y yo estoy aqui
And I'm here
En nuestra ciudad
In our city
Sentado en un bar
Sitting in a bar,
Que tu no conoces
That you don't know about
Porque lejos estas
Because you're far away
Para ti es la casa del brujo
For you, it's the house of the witch
Fulano de tal
So-and-so
Y sabes que eso no es asi
And you know that's not true
Es un buen hombre
He's a good man
Y hasta me aprendi su vida
And I've even learned his life story
Porque me hace acordar...
Because he reminds me of...
Nuestra eterna amistad...
Our eternal friendship...





Writer(s): Carlos Ignacio Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.