Paroles et traduction Chili Fernandez - Facil No Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facil No Será
Легко не будет
Hasta
aquí
llegó
lo
nuestro,
Между
нами
всё
кончено,
Me
cansé
de
tus
mentiras.
Я
устал
от
твоей
лжи.
Siempre
te
perdoné,
Я
всегда
тебя
прощал,
Por
tí
daba
mi
vida,
За
тебя
я
жизнь
отдал
бы,
Pero
ya
no
aguanto
más.
Но
больше
не
выдержу.
No
logro
entender,
Не
могу
понять,
Por
qué
tengo
que
perder.
Почему
я
должен
терять.
Ojalá
que
algún
día
Надеюсь,
что
когда-нибудь
Alguien
te
haga
llorar
Кто-то
заставит
тебя
плакать
Por
amor
como
hoy
sufro
yo.
Из-за
любви,
как
страдаю
я
сегодня.
Fácil
no
será
pero
te
olvidaré,
Легко
не
будет,
но
я
тебя
забуду,
Enamorado
estaba
de
ti
Я
был
в
тебя
влюблён,
Cuanto
me
arrepiento.
Как
же
я
жалею.
Fácil
no
será
pero
te
olvidaré
Легко
не
будет,
но
я
тебя
забуду,
Verás
que
después
de
unos
días
sin
mi
Увидишь,
через
несколько
дней
без
меня
Querrás
volver
y
ya
no
estaré,
Ты
захочешь
вернуться,
но
меня
уже
не
будет,
Y
ya
no
estaré,
no
para
ti.
Меня
уже
не
будет,
не
для
тебя.
Hasta
aquí
llegó
lo
nuestro,
Между
нами
всё
кончено,
Me
cansé
de
tus
mentiras.
Я
устал
от
твоей
лжи.
Siempre
te
perdoné,
Я
всегда
тебя
прощал,
Por
tí
daba
mi
vida,
За
тебя
я
жизнь
отдал
бы,
Pero
ya
no
aguanto
más.
Но
больше
не
выдержу.
No
logro
entender,
Не
могу
понять,
Por
qué
tengo
que
perder.
Почему
я
должен
терять.
Ojalá
que
algún
día
Надеюсь,
что
когда-нибудь
Alguien
te
haga
llorar
Кто-то
заставит
тебя
плакать
Por
amor,
como
hoy
sufro
yo.
Из-за
любви,
как
страдаю
я
сегодня.
Fácil
no
será
pero
te
olvidaré,
Легко
не
будет,
но
я
тебя
забуду,
Enamorado
estaba
de
ti
Я
был
в
тебя
влюблён,
Cuanto
me
arrepiento.
Как
же
я
жалею.
Fácil
no
será
pero
te
olvidaré
Легко
не
будет,
но
я
тебя
забуду,
Verás
que
después
de
unos
días
sin
mi
Увидишь,
через
несколько
дней
без
меня
Querrás
volver
y
ya
no
estaré,
Ты
захочешь
вернуться,
но
меня
уже
не
будет,
Y
ya
no
estaré,
no
para
ti.
Меня
уже
не
будет,
не
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ignacio Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.