Chili Fernandez - Muchacha Ojos de Papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chili Fernandez - Muchacha Ojos de Papel




Muchacha Ojos de Papel
My Paper-Eyed Girl
Muchacha ojos de papel,
My paper-eyed girl,
¿Adónde vas?
Where are you going?
Quédate hasta el alba.
Stay until the dawn.
Muchacha pequeños pies,
My small-footed girl,
No corras más.
Don't run anymore.
Quédate hasta el alba.
Stay until the dawn.
Sueña un sueño despacito entre mis manos
Dream a dream slowly in my hands
Hasta que por la ventana suba el sol.
Until the sun rises through the window.
Muchacha piel de rayón,
My rayon-skinned girl,
No corras más.
Don't run anymore.
Tu tiempo es hoy.
Your time is today.
Y no hables más, muchacha
And don't speak anymore, my girl
Corazón de tiza.
Chalk-hearted.
Cuando todo duerma
When everything sleeps
Te robare un color.
I will steal a color from you.
Y no hables más, muchacha
And don't speak anymore, my girl
Corazón de tiza.
Chalk-hearted.
Cuando todo duerma
When everything sleeps
Te robare un color.
I will steal a color from you.
Muchacha voz de gorrión,
My sparrow-voiced girl,
¿Adónde vas?
Where are you going?
Quédate hasta el día.
Stay until the day.
Muchacha pechos de miel,
My honey-breasted girl,
No corras más.
Don't run anymore.
Quédate hasta el día.
Stay until the day.
Duerme un poco y yo entretanto construiré
Sleep a little and in the meantime I will build
Un castillo con tu vientre hasta que salga el sol.
A castle with your belly until the sun rises.
Muchacha, te haga reír
My girl, I will make you laugh
Hasta llorar, hasta llorar.
Until you cry, until you cry.
Y no hables más, muchacha
And don't speak anymore, my girl
Corazón de tiza.
Chalk-hearted.
Cuando todo duerma
When everything sleeps
Te robare un color.
I will steal a color from you.
Y no hables más, muchacha
And don't speak anymore, my girl
Corazón de tiza.
Chalk-hearted.
Cuando todo duerma
When everything sleeps
Te robare un color.
I will steal a color from you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.