Chili Fernandez - Muchacha Ojos de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chili Fernandez - Muchacha Ojos de Papel




Muchacha Ojos de Papel
Девушка с глазами из бумаги
Muchacha ojos de papel,
Девушка с глазами из бумаги,
¿Adónde vas?
Куда ты идешь?
Quédate hasta el alba.
Останься до рассвета.
Muchacha pequeños pies,
Девушка с маленькими ножками,
No corras más.
Не беги больше.
Quédate hasta el alba.
Останься до рассвета.
Sueña un sueño despacito entre mis manos
Медленно мечтай во сне в моих руках,
Hasta que por la ventana suba el sol.
Пока в окно не заглянет солнце.
Muchacha piel de rayón,
Девушка с кожей, как вискоза,
No corras más.
Не беги больше.
Tu tiempo es hoy.
Твое время сейчас.
Y no hables más, muchacha
И не говори больше, девушка
Corazón de tiza.
С сердцем из мела.
Cuando todo duerma
Когда все уснут,
Te robare un color.
Я украду у тебя цвет.
Y no hables más, muchacha
И не говори больше, девушка
Corazón de tiza.
С сердцем из мела.
Cuando todo duerma
Когда все уснут,
Te robare un color.
Я украду у тебя цвет.
Muchacha voz de gorrión,
Девушка с голосом воробья,
¿Adónde vas?
Куда ты идешь?
Quédate hasta el día.
Останься до утра.
Muchacha pechos de miel,
Девушка с грудью, как мед,
No corras más.
Не беги больше.
Quédate hasta el día.
Останься до утра.
Duerme un poco y yo entretanto construiré
Поспи немного, а я пока построю
Un castillo con tu vientre hasta que salga el sol.
Замок из твоего живота, пока не взойдет солнце.
Muchacha, te haga reír
Девушка, я заставлю тебя смеяться
Hasta llorar, hasta llorar.
До слез, до слез.
Y no hables más, muchacha
И не говори больше, девушка
Corazón de tiza.
С сердцем из мела.
Cuando todo duerma
Когда все уснут,
Te robare un color.
Я украду у тебя цвет.
Y no hables más, muchacha
И не говори больше, девушка
Corazón de tiza.
С сердцем из мела.
Cuando todo duerma
Когда все уснут,
Te robare un color.
Я украду у тебя цвет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.