Chili Fernandez - Tengo Que Olvidarla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chili Fernandez - Tengo Que Olvidarla




Tengo Que Olvidarla
Мне Нужно Ее Забыть
Hoooyyy estoy muy triste por su amor, es q la vi con él y ni siquiera me sonrió.
Оооо, сегодня я так грущу по твоей любви, я видел тебя с ним, и ты мне даже не улыбнулась.
Y en ese momento quise marcharme y olvidarla, pero mi corazón esta hundido en el mar de su amor de su amor.
И в тот момент я хотел уйти и забыть тебя, но мое сердце утонуло в море твоей любви, твоей любви.
Tengo q olvidarla, romper ese cristal de amor, buscare, caminare, hasta encontrar pasion en otra mujer.
Мне нужно забыть тебя, разбить этот хрусталь любви, я буду искать, я буду идти, пока не найду страсть в другой женщине.
Tengo q olvidarla romper ese cristal de amor, buscare, caminare, hasta encontrar pasion en.otra mujer.
Мне нужно забыть тебя, разбить этот хрусталь любви, я буду искать, я буду идти, пока не найду страсть в другой женщине.
Con el paso del tiempo, ayudare a mi corazon q salga lentamente de su mar de amor.
С течением времени, я помогу своему сердцу медленно выйти из твоего моря любви.
Como siempre... sin querer.
Как всегда... невольно.
Hoooyyy estoy muy triste por su amor, es q la vi con él y ni siquiera me sonrió.
Оооо, сегодня я так грущу по твоей любви, я видел тебя с ним, и ты мне даже не улыбнулась.
Y en ese momento quise marcharme y olvidarla, pero mi corazón esta hundido en el mar de su amor de su amor.
И в тот момент я хотел уйти и забыть тебя, но мое сердце утонуло в море твоей любви, твоей любви.
Tengo q olvidarla, romper ese cristal de amor, buscare, caminare, hasta encontrar pasion en otra mujer.
Мне нужно забыть тебя, разбить этот хрусталь любви, я буду искать, я буду идти, пока не найду страсть в другой женщине.
Tengo q olvidarla romper ese cristal de amor, buscare, caminare, hasta encontrar pasion en otra mujer.
Мне нужно забыть тебя, разбить этот хрусталь любви, я буду искать, я буду идти, пока не найду страсть в другой женщине.
Con el paso del tiempo, ayudare a mi corazon q salga lentamente de su mar de amor.
С течением времени, я помогу своему сердцу медленно выйти из твоего моря любви.





Writer(s): Carlos Ignacio Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.