Chill Bump - Blasé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chill Bump - Blasé




Blasé - all the way
Blasé-полностью.
Blasé - all the way
Blasé-полностью.
I'm Blasé - all the way
Я пресыщен-на всем пути.
I'm Blasé - cause ain't shit gone change
Я богат, потому что ничего не изменилось.
Check the truth, the truth just has to hurt
Проверь правду, правда просто должна ранить.
Shit got me feeling like a massive jerk
Из-за этого дерьма я чувствую себя огромным придурком.
You just as hypocritical, don't ask for perks
Ты так же лицемерен, не проси льгот.
You recycle trash/drive your ass to work
Ты утилизируешь мусор / ведешь свою задницу на работу.
Some people lack food to eat
Некоторым людям не хватает еды, чтобы поесть.
You'd refuse a feast that isn't Gluten-Free
Ты бы отказалась от пира, который не без глютена.
Some people lack drinking-water too
Некоторым тоже не хватает питьевой воды.
We shit in drinking-water for our morning poop
Мы гадим в питьевой воде для утренней какашки.
Kids made my sneaks with their tiny hands
Дети сделали мои пробежки своими крошечными руками.
I hate slavery but like the Nike brand
Я ненавижу рабство, но как бренд Nike.
And what happened to the grimey ninetees bands?
И что случилось с гримей девятнадцатью группами?
This trapped generation is benign and bland
Это пойманное поколение мягкое и мягкое.
We claim we take action when we're at our homes
Мы заявляем, что принимаем меры, когда мы дома.
Post fuck society from our Apple phones
Пост ебать общество с наших яблочных телефонов.
On line dissing every silly hype
На линии, оскорбляя каждую глупую шумиху.
We write rebelious lines for a guilty like
Мы пишем непристойные строки для таких виноватых, как
What? For some the revolution will be typed
Что? для некоторых революция будет набрана.
What? For some the revolution will be typed
Что? для некоторых революция будет набрана.
Why glorify your phoney sweet behaviour?
Зачем прославлять Твое фальшивое милое поведение?
We're all self-centered, it's our sleasy nature
Мы все эгоистичны, это наша убогая натура.
Every peace-maker wanna be the savior
Каждый Миротворец хочет быть спасителем.
He'll write save the trees on a piece of paper
Он напишет, спасет деревья на листе бумаги.
I won't listen to you one mo' time
Я не буду слушать тебя ни разу.
Stick your contradicting speech where the sun don't shine, I'm...
Засунь свою противоречивую речь туда, где солнце не светит, я...
Blasé - all the way
Blasé-полностью.
Blasé - all the way
Blasé-полностью.
I'm Blasé - all the way
Я пресыщен-на всем пути.
I'm Blasé - cause ain't shit gone change
Я богат, потому что ничего не изменилось.
Check the truth, the truth just has to hurt - Blasé
Проверь правду, правда просто должна ранить-Блазе.
Shit got me feeling like a massive jerk - Blasé
Из-за этого дерьма я чувствую себя огромным придурком.
You just as hypocritical,
Ты такая же лицемерная.
Don't ask for perks - All the way You recycle
Не просите льгот - всю дорогу вы утилизируете.
Trash but drive your ass to work
Мусор, но тащи свою задницу на работу.
Check the truth, the truth just has to hurt -
Проверь правду, правда должна ранить ...
Check the, Check the truth, the truth just has to hurt Blasé... All
Проверь, проверь правду, правда просто должна ранить Блазе... все.
The, all the way...
На всем пути...





Writer(s): pierre scarland, bernad alban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.