Paroles et traduction Chill Bump - Devil in a Suit
Woken
up
early
by
one
of
the
room
cleaners,
Рано
утром
его
разбудила
уборщица,
With
a
used,
wrinkled
rubber
dangling
from
his
loose
penis.
На
его
члене
болталась
использованная,
смятая
резинка.
In
a
sweaty-shirt,
his
blurry
eyes
are
red,
В
потной
рубашке,
его
мутные
глаза
красные.
His
head
is
hurting,
there′s
a
hooker
still
inside
the
bed
У
него
болит
голова,
а
в
постели
все
еще
сидит
проститутка.
Mind's
blank.
He
can′t
count
the
alcohol
he
drank,
В
голове
пусто,
он
не
может
сосчитать
выпитое
спиртное.
He
hands
a
huge
stack
of
dollars
to
the
horrid
skank.
Он
протягивает
огромную
пачку
долларов
мерзкой
потаскушке.
She
puts
on
her
pants,
gets
sent
on
her
way,
Она
надевает
штаны,
ее
отправляют
восвояси.
He
snorts
a
line
of
powder
just
to
start
the
day.
Он
нюхает
порошок,
просто
чтобы
начать
день.
Takes
a
shower,
shaves
off
the
grey,
washes
his
face,
Принимает
душ,
сбривает
с
себя
седину,
умывается,
Hops
into
a
new
suit:
What
a
disgrace!
Надевает
новый
костюм:
какой
позор!
Puts
on
his
flashy
watch
worth
more
than
forty
grand,
Надевает
свои
сверкающие
часы,
стоящие
больше
сорока
тысяч,
And
his
twenty
four
carrat
wedding-ring
on
his
hand.
И
обручальное
кольцо
в
двадцать
четыре
карата
на
руке.
He
calls
his
honey,
playing
honest
man,
telling
stories
Он
зовет
свою
милашку,
изображает
честного
человека,
рассказывает
истории.
"Work
is
killing
me.
Kiss
the
kiddies
for
me."
- Работа
убивает
меня,
поцелуй
за
меня
детишек.
Taxi
takes
him
to
work,
drops
him
off
on
time,
Такси
Везет
его
на
работу,
высаживает
вовремя.
He
walks
into
parliament,
feeling
God
damn
fine!
Он
входит
в
парламент,
чувствуя
себя
чертовски
хорошо!
Hand-shaking,
making
friends
Рукопожатие,
дружба.
And
betraying,
straight
pretending,
И
предательство,
и
прямое
притворство,
And
acting
fake
and
snake
resembling,
И
притворство,
и
сходство
со
змеей.
Apple-tasting,
satan's
in
him.
Яблочный
вкус,
Сатана
в
нем.
Masterbating
in
the
mirror,
Мастерствуя
в
зеркале,
Smurking
and
he's
laughing
at
you
Хмурясь,
он
смеется
над
тобой.
′Cause
he′s
a
devil
in
a
suit.
Потому
что
он
дьявол
в
костюме.
Smiling
like
a
sleasy
jerk,
he's
tired
but
seems
alert.
Улыбаясь,
как
грязный
придурок,
он
устал,
но
выглядит
бодрым.
Why
sleep
at
night
if
you′ve
got
time
to
sleep
at
work?
Зачем
спать
по
ночам,
если
есть
время
поспать
на
работе?
He
pretends
to
listen
close
of
course,
Конечно,
он
делает
вид,
что
внимательно
слушает.
Hopes
that
all
the
cameras
don't
catch
him
dozing
off.
Надеется,
что
камеры
не
засекут,
как
он
дремлет.
He
votes
for
most
the
laws
eyes
closed,
they
don′t
concern
him,
Он
голосует
за
большинство
законов
с
закрытыми
глазами,
они
его
не
касаются,
But
knows
where
to
vote,
for
certain,
if
it
fucks
with
the
dough
he's
earnin′!
Но
он
точно
знает,
где
голосовать,
если
это
будет
мешать
деньгам,
которые
он
зарабатывает!
His
buddies,
discretely
discuss
their
secret
businesses
and
exchange
disgusting
pictures
of
their
recent
mistresses.
Его
приятели
тайно
обсуждают
свои
тайные
дела
и
обмениваются
отвратительными
фотографиями
своих
недавних
любовниц.
Stacking
enormous
amounts
in
all
the
accounts
of
his
swiss
banks.
Накопил
огромные
суммы
на
всех
счетах
своих
швейцарских
банков.
His
wife
gives
him
a
kiss,
"Thanks
hon'
you're
great!"
Его
жена
целует
его:
"Спасибо,
милый,
ты
великолепен!"
He
bought
her
a
boat
with
the
paper
stolen
from
the
state.
Он
купил
ей
лодку
на
деньги,
украденные
у
государства.
His
kids
adore
him,
he′s
got
eight
adolescents,
Его
обожают
дети,
у
него
восемь
подростков,
They
all
horse-ride
and
all
take
piano
lessons.
Все
они
ездят
верхом
и
берут
уроки
игры
на
фортепиано.
His
mansion
is
lovely
and
it
is
comfy!
Его
особняк
прекрасен
и
удобен!
He
bought
it
with
the
guns
sold
in
african
countries.
Fuck
yeah!
Он
купил
его
вместе
с
оружием,
продаваемым
в
африканских
странах.
Hand-shaking,
making
friends
Рукопожатие,
дружба.
And
betraying,
straight
pretending,
И
предательство,
прямое
притворство,
Acting
fake
and
snake
resembling,
Притворство
фальшивое
и
похожее
на
змею.
Apple-tasting,
satan′s
in
him.
Яблочный
вкус,
Сатана
в
нем.
Masterbating
in
the
mirror,
Мастерствуя
в
зеркале,
Smurking
and
he's
laughing
at
you
Хмурясь,
он
смеется
над
тобой.
′Cause
he's
a
devil
in
a
suit.
Потому
что
он
дьявол
в
костюме.
Lights,
camera,
action,
you′re
on.
Свет,
камера,
мотор,
ты
в
игре.
The
bastard's
on
point
with
his
grammar,
his
posh
accent
is
strong.
Этот
ублюдок
точен
в
своей
грамматике,
его
шикарный
акцент
силен.
Blush
painted
on
his
cheeks,
white
teeth
are
showing.
Румянец
на
его
щеках,
обнажаются
белые
зубы.
Blah
blah
blah
blah,
the
guy
keeps
on
going.
Бла-бла-бла,
парень
продолжает.
Knowing
his
long
rethorical
speech
is
some
easy
bull,
Зная
его
длинную
риторическую
речь,
это
какой-то
легкий
бык.
Tell
you
what
you
wanna
hear,
make
it
believable
Я
скажу
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать,
и
сделаю
это
правдоподобным.
People
don′t
understand
jack
shit
nowadays,
В
наши
дни
люди
ни
хрена
не
понимают.
And
if
they
do,
he
don't
give
a
fuck
anyways
А
если
и
так,
то
ему
все
равно
наплевать.
'Cause
lying
is
a
business,
he
mastering
the
art.
Потому
что
ложь-это
бизнес,
он
овладевает
этим
искусством.
His
plans
are
machiavelic
and
he′s
really
smart.
Его
планы
макиавелльские,
и
он
действительно
умен.
His
tactics
are
sharp,
damn
the
man′s
a
witty
shark
У
него
острая
тактика,
черт
возьми,
этот
человек-остроумная
акула.
That
got
the
whole
mother
fucking
globe
trapped
up
in
the
dark!
Из-за
этого
весь
гребаный
земной
шар
застрял
в
темноте!
He's
fooled
everyone
everywhere
he′s
ever
went.
Он
дурачил
всех,
где
бы
ни
был.
This
kind
of
witty
men
have
got
the
balls
to
become
president.
У
таких
остроумных
людей
хватает
смелости
стать
президентом.
One
day,
he
will
be,
for
real
B,
you'll
see.
Однажды
он
станет
настоящим
Би,
вот
увидишь.
You′ll
probably
vote
for
him,
but
he
won't
fool
me.
Вы,
наверное,
проголосуете
за
него,
но
меня
он
не
обманет.
"Nobody
seems
to
notice,
nobody
seems
to
care.
"Кажется,
никто
не
замечает,
никому
нет
дела.
The
table
is
tilted
folks,
the
game
is
rigged"
Стол
накренился,
ребята,
игра
подстроена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.