Chill Bump - I Get the Job Done - traduction des paroles en russe

I Get the Job Done - Chill Bumptraduction en russe




Chilling in Lab number 8, happy to create we scavenge through crates for tracks to mutilate, hack a tune, tap
Прохлаждаясь в лаборатории 8, счастливые творить, мы роемся в ящиках в поисках треков, чтобы искалечить, взломать мелодию, постучать.
A beat that we duplicate, play some keys, boost the bass, add a groovy break, have a cool debate, kick back
Ритм, который мы дублируем, играем на некоторых клавишах, усиливаем бас, добавляем заводной брейк, устраиваем классные дебаты, расслабляемся
Communicate, grab the pen and pad, 'til sick raps exuberate, accumulate, stack and numerate tracks: Quality
Общайтесь, хватайте ручку и блокнот, пока больной рэп не изобилует, накапливайте, складывайте и нумеруйте треки: качество
Over quantity that you can play back.
Больше количества, которое вы можете воспроизвести.
Fans be fiending for music asap.
Фанаты жаждут музыки как можно скорее.
We be fiending to play wherever you be
Мы собираемся играть, где бы ты ни был.
Based at.
Базируется по адресу.
Psyched up...
Взволнован...
To see you motherfuckaz hyped up...
Видеть, как ты, ублюдок, раскручиваешься...
Yo Mika, turn this Mic up... / Cause we been trapped
Йо, Мика, сделай этот микрофон погромче ... / потому что мы оказались в ловушке
In the lab, getting no sun, banging on pads til fingers go numb, been rapping on tracks and bit my own tongue.
В лаборатории, не получая солнца, стуча по подушечкам, пока пальцы не онемеют, читал рэп на треках и прикусил себе язык.
But don't worry son. (I get the job done...) If the rain is pouring (I get the job done) If I'm drunk and
Но не волнуйся, сынок. сделаю свою работу...) если льет дождь сделаю свою работу) если я пьян и ...
Falling (I get the job done) Til the early morning (I get the job done) We gon' keep on touring...
Падая делаю свою работу) до раннего утра делаю свою работу), мы продолжим гастролировать...
Stage keeps calling... / Stuffing Tees in a case, we leaving for three days.
Сцена продолжает звонить ... / запихивая тройники в чемодан, мы уезжаем на три дня.
We'll eat junk, get drunk, speed on
Мы будем есть всякую дрянь, напиваться и мчаться дальше.
The freeways, sleep, change positions on our seats when our feet ache, scream "
Автострады, сон, смена позиций на сиденьях, когда болят ноги, крик "
WAIT!...
Подожди! ..
I need to take a leak for
Мне нужно отлить.
Pete's sake".
Ради бога".
We keep driving, driving...
Мы едем, едем...
Life is just a waste... We arrive to venues late and set up like we in a race.
Жизнь-это просто пустая трата времени... мы приходим на места поздно и устраиваемся так, словно участвуем в гонке.
Uh!...
Ух!..
I Check the mic, then I exit the stage.
Я проверяю микрофон и ухожу со сцены.
I am in a strange state, I'm like a lion in a cage.
Я в странном состоянии, я как лев в клетке.
Sipping liquor in the
Потягивая ликер в
Quiet and calm, puffing cigarettes until it's time to perform, until they shut the lights and it's on, and if the live is
Тихо и спокойно, пыхтя сигаретами, пока не придет время выступать, пока не выключат свет и не включат свет, и если живая музыка ...
The bomb, we'll probably party until five in the morn... / If the rain is pouring (I get the job done) If I'm
Бомба, мы, вероятно, будем веселиться до пяти утра ... / если льет дождь делаю свою работу), если я ...
Drunk and falling (I get the job done) Til the early morning (I get the job done) We gon' keep on
Пьяные и падающие делаю свою работу) до раннего утра делаю свою работу) мы будем продолжать в том же духе.
Touring...
Гастроли...
Stage keeps calling... / Bonjour...
Сцена продолжает звать... / Бонжур...
Who thought that we would be from Tours?
Кто бы мог подумать,что мы из тура?
Where becoming
Где становление
An emcee was seemingly unsure.
Ведущий, казалось, не был уверен.
I was a punk y'all, dreaming was done for...
Я был панком, вы все, с мечтами покончено...
I never thought we would be on
Я никогда не думал, что мы будем вместе.
Tour, performing for people that want more, screaming out encore, fiending to fuck, beating off freaks at my
Гастроли, выступления для людей, которые хотят большего, крики на бис, извержение дьявола, чтобы трахаться, отбивание уродов у меня дома.
Front door.
Парадный вход.
It's fucking wild...
Это чертовски дико...
But I love it every day.
Но я люблю это каждый день.
We made our mothers proud just by having fun and getting
Мы заставляли наших матерей гордиться просто тем, что веселились и получали удовольствие.
Paid.
Оплачено.
My homie Jean told me "love what you do", and I know he's right.
Мой кореш Джин сказал мне: "люби то, что делаешь", и я знаю, что он прав.
You can't become a rapper over night.
Ты не можешь стать рэпером за одну ночь.
Flow and write, go to open mics, learn to control the fright and don't let noone out there own your life!...
Читай и пиши, иди к открытым микрофонам, учись контролировать страх и не позволяй никому владеть твоей жизнью!..
One
Один
Day you might...
Однажды ты мог бы...
Hop in a van, travel all day, dash through traffic, get trapped in parkways get to play, meet fans
Запрыгивай в фургон, путешествуй весь день, мчись сквозь пробки, попадай в ловушку на бульварах, Играй, встречайся с фанатами
And parle.
И парле.
And chill at the bar for the afterparty.
И расслабься в баре на афтепати.
We wanna hop on a plane, dash a long way, sit above the clouds,
Мы хотим запрыгнуть в самолет, проскочить долгий путь, сидеть над облаками
And travel all day.
И путешествовать весь день.
We can't wait to play, meet fans and parle...
Нам не терпится поиграть, встретиться с фанатами и поговорить...
We hope half of y'all stay for the after party / Hop
Мы надеемся, что половина из вас останется на афтепати / хоп
On the plane... / Sit above the clouds...
В самолете ... / сижу над облаками...





Writer(s): Alban Bernad, Pierre Scarland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.