Chill Bump - Nothin New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chill Bump - Nothin New




Nothin New
Ничего нового
Fist in the air, on this long pursuit
Кулак в воздух, в этом долгом стремлении,
I've helped my neighbor, fought for the youth
Я помогал соседу, боролся за молодежь,
Changed my diet, also joined a group
Изменил свой рацион, присоединился к группе,
Branded signs, fought corporate suits
Носил плакаты, боролся с корпоративными костюмами,
Donated fortunes for the troops
Жертвовал целые состояния для войск,
Given clothes to poor men on a stoop
Отдавал одежду нищим на крыльце,
Bought 'em food, talked and poured 'em soup
Покупал им еду, разговаривал и наливал им суп,
Sold my car to boot, walked to not pollute
Продал машину в придачу, ходил пешком, чтобы не загрязнять,
I ain't forfeit. I face off with
Я не сдаюсь. Я сталкиваюсь с
Politicians and their fake causes
Политиками и их фальшивыми делами,
Create conflict
Создаю конфликт,
Got toilet paper with Donald Trump's face on it
У меня есть туалетная бумага с лицом Дональда Трампа,
Got faith in the future - change coming soon
Верю в будущее - перемены грядут скоро,
To change up the ugly grey colored gloom
Чтобы изменить уродливый серый мрак,
And wake up the folks - they gonna fume
И разбудить людей - они будут в ярости,
But in the meantime - Ain't nothing new!
Но пока - ничего нового!
Change in the air, I feel change in the air
Перемены в воздухе, я чувствую перемены в воздухе,
In the meantime ain't nothing new
А пока ничего нового,
One percent refuse to share their slice
Один процент отказывается делиться своим куском,
Treat us like we're foolish little mice
Обращаются с нами, как с глупыми маленькими мышками,
I keep telling you this isn't right
Я продолжаю говорить тебе, что это неправильно,
You think dough and useless shit suffice
Ты думаешь, что деньги и бесполезное барахло достаточно,
I can't help the youth and give advice
Я не могу помочь молодежи и дать совет,
They don't care, they're clueless, living life
Им все равно, они без понятия, живут своей жизнью,
They know that their future isn't bright
Они знают, что их будущее не светлое,
No one wanna move an inch and fight
Никто не хочет сдвинуться с места и бороться,
We can't breathe in Eden's garden
Мы не можем дышать в Эдемском саду,
Our leaders say it doesn't seem alarming
Наши лидеры говорят, что это не кажется тревожным,
They don't even wanna see the problem
Они даже не хотят видеть проблему,
Afraid of he truth, I pray for the youth
Боятся правды, я молюсь за молодежь,
Pray for someone to shake up the room
Молюсь, чтобы кто-то встряхнул эту комнату,
Who gives a fuck today? What it do?
Кого это волнует сегодня? Что с того?
Ain't nothing changed - Ain't nothing new
Ничего не изменилось - ничего нового,
Change in the air, where's the change in the air
Перемены в воздухе, где же перемены в воздухе,
In the meantime ain't nothing new
А пока ничего нового,
Why should I get mad, explode and erupt?
Почему я должен злиться, взрываться и извергаться?
Everybody else don't give a fuck
Всем остальным наплевать,
I've seen a bum take the dough from his cup
Я видел, как бомж взял деньги из своей кружки,
And go give it to the dope dealer shmuck
И отдал их торговцу наркотиками,
I've given up on others, gotta get my loot
Я перестал надеяться на других, должен получить свою добычу,
Y'all ain't helping me. I'm tired of helping you
Вы мне не помогаете. Я устал помогать вам,
Why recycle when governments pollute?
Зачем перерабатывать мусор, когда правительства загрязняют?
Rants can't prevent a country getting nuked
Тирады не могут предотвратить ядерную бомбардировку страны,
I'm just an ant in the ant-hill
Я всего лишь муравей в муравейнике,
There's plenty wounds that I can't heal
Есть много ран, которые я не могу залечить,
It's man's nature. Maybe man's ill
Это человеческая природа. Может быть, человек болен,
Why should I have to feel the damn guilt?
Почему я должен чувствовать эту чертову вину?
There's so much shit going on
Так много всего происходит,
I refuse to get so involved
Я отказываюсь так сильно вовлекаться,
People won't care and shit won't get solved
Людям будет все равно, и ничего не решится,
It ain't on me if things don't evolve
Это не на мне, если все не изменится,
Won't be no changes, no change in the air
Не будет никаких изменений, никаких перемен в воздухе,
If you don't move with me then why should I care?
Если ты не движешься со мной, то почему меня это должно волновать?
Won't be no changes, no change in the air
Не будет никаких изменений, никаких перемен в воздухе,
They just sit back and stare. They just sit back and stare
Они просто сидят и смотрят. Они просто сидят и смотрят,
Won't be no changes, no change in the air
Не будет никаких изменений, никаких перемен в воздухе,
If you don't move with me then why should I care?
Если ты не движешься со мной, то почему меня это должно волновать?
Won't be no changes, no change in the air
Не будет никаких изменений, никаких перемен в воздухе,
I just sit back and stare cause we're going nowhere
Я просто сижу и смотрю, потому что мы никуда не идем,
I just sit back and stare cause we're going nowhere
Я просто сижу и смотрю, потому что мы никуда не идем,





Writer(s): bernad alban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.