Chill Bump - Panorama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chill Bump - Panorama




Uh! Time to kick off my sneakers...
Пора сбросить с ног свои кроссовки...
Sit back with my feet up
Сядь, подняв ноги.
I'm just having a breather...
У меня просто передышка...
Relaxed... with a six pack and a reefer...
Расслабься ... с шестью пачками и рифером...
Freedom... To be honest...
Свобода ... если честно...
I feel like my mission's accomplished
Я чувствую, что моя миссия выполнена.
I always did what I wanted, and my dreams are now alive
Я всегда делал то, что хотел, и теперь мои мечты живы.
I feel blessed as an artist
Я чувствую себя благословенным, как художник.
From trying to tour in tiny bars, times were hard
От попыток гастролировать в крошечных барах, времена были трудными.
But now we play for thousands
Но сейчас мы играем за тысячи.
And we get paid to bounce around from place to place
И нам платят за то, что мы прыгаем с места на место.
Cause we're making albums
Потому что мы делаем альбомы.
Crowds shout our names out loud
Толпы громко выкрикивают наши имена.
We play in crazy towns and great surroundings
Мы играем в сумасшедших городках и прекрасном окружении.
Gazing down from planes
Смотрю вниз с самолета.
At the Himalayan Mountains and smiling... Cause it's straight astounding
В Гималайских горах и улыбается ... потому что это просто поразительно.
From Bangalore, getting hammered at the party
Из Бангалора, напиваясь на вечеринке.
Hanging at the Humming Tree and having chats with everybody
Висят на гудящем дереве и болтают со всеми.
Starting cyphers up in Khatmandu -
Начинаем кипеть в Хатманду -
With passionate shorties all rapping in Nepali
Со страстными коротышками все рэп на непальском.
We got lady fans wearing Saris
У нас есть поклонники Леди, носящие Сари.
In Delhi some were singing all my lyrics in the front row
В Дели некоторые пели все мои песни в первом ряду.
Young bros from Chennai shouted Snip Snip
Молодые братаны из Ченнаи кричали СНиП СНиП.
And then bumrushed the stage, oh boy... what a fun show
А потом я повалил сцену, О, парень ... какое веселое шоу!
I guess touring is traveling
Думаю, гастроли-это путешествие.
We tour to talk to the fans. Fuck a Tourist attraction
Мы путешествуем, чтобы поговорить с фанатами. К черту туристический аттракцион.
I've had clothes torn in the madness
У меня была порванная в безумии одежда.
Broads write their numbers on their panties and toss 'em up at us
Бабы пишут свои номера на трусиках и бросают на нас.
Fuck a Notorious status
К черту пресловутый статус.
I wanna influence rappers and pass the torch to them after
Я хочу повлиять на рэперов и передать им факел после.
But when I'm gone will it matter?
Но когда я уйду, будет ли это важно?
I'm happy to die now, I got it all and I'm flattered...
Я счастлив умереть, у меня есть все, и я польщен...
And when I go who gon miss me yo?
И когда я уйду, кто будет скучать по мне, йоу?
When I'm a ghost, who gone diss me most?
Когда я призрак, кто больше всех меня бесит?
Who gone sing my songs and stick me on their G.O.A.T's list
Кто пел мои песни и включил меня в свой список?
With Lamont Coleman and Chris Rios?
С Ламонтом Коулманом и Крисом Риосом?
I don't care as long as the whisky close
Мне все равно, пока виски рядом.
I could just close my lids and let myself go
Я мог бы просто закрыть свои веки и отпустить себя.
Knowing the life that I lived was dope
Зная, что жизнь, в которой я жил, была дурью.
Will I regret anything? Well, the answer's hell no! Hell no!
Буду ли я сожалеть о чем-нибудь? что ж, ответ-Нет, черт возьми!
You wanna strole in my pair of shoes?
Хочешь погулять в моих туфлях?
Which road you prepared to choose?
Какую дорогу ты готов выбрать?
I know that you're scared to lose
Я знаю, что ты боишься проиграть.
But you gotta say NO to your parents rules
Но ты должен сказать " НЕТ " своим родителям.
NO to the parrots, to their molds and their pressure too
Нет попугаям, их плесеням и давлению.
Your goal is everything, their codes are unbearable
Твоя цель-все, их коды невыносимы.
Jump... I know that's a scary move
Прыгай ... я знаю, это пугающий ход.
But if you want it, life is gonna open your parachute
Но если ты хочешь этого, жизнь откроет Твой парашют.
Ask athletes, cats who always fought
Спросите атлетов, кошек, которые всегда сражались.
Who wanted more, actors who snapped and won awards
Кто хотел большего, актеры, которые сорвались и завоевали награды?
They'd always fall, then get back up on the horse
Они всегда падали, а потом возвращались на коня.
Always forced to focus when their tracks went off the course
Всегда вынужден сосредоточиться, когда их следы сошли с курса.
Curry is Curry cause he practiced on the court
Карри-это Карри, потому что он практиковался на корте.
I laugh at all y'all yapping rap is not a sport
Я смеюсь над вами, вы все читаете рэп-это не спорт.
Talk to rappers with the plaques upon they walls
Поговори с рэперами с табличками на стенах.
Perhaps they got it all from scratching on they balls?
Возможно, они получили все это от царапин на своих шарах?
Not at all... Cats that got deals
Совсем нет... кошки, которые заключают сделки.
And cats you watch climb the ladders do not chill
И коты, которых ты смотришь, поднимаются по лестницам, не остывают.
The Passion is what matters and that's why they got skills
Страсть-вот что важно, и поэтому у них есть навыки.
That is what pays off cause talent is not real
Это то, что окупается, потому что талант не реален.
Yeah, it's harsh, it's tough
Да, это жестоко, это тяжело.
But If you ain't shining it's cause you ain't grinding hard enough
Но если ты не сияешь, это потому, что ты недостаточно сильно мелешь.
Grind harder, if you really got the heart, good luck!
Молоть сильнее, если у тебя действительно есть сердце, удачи!
Give it all, cause you will win if you do not give up, so keep going...
Отдай все, ведь ты победишь, если не сдашься, так что продолжай...





Writer(s): bernad alban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.