Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyo,
my
brains
been
washed
by
Microsoft,
Эй,
милая,
мой
мозг
промыт
Майкрософтом,
Imagination
lost,
my
mind
grows
soft.
Воображение
потеряно,
разум
мой
слабеет.
Hypnotised
by
the
screen
until
my
eyes
go
crossed.
Загипнотизирован
экраном,
пока
глаза
не
косятся.
I
can′t
picture
living
life
with
my
I-Phone
off.
Не
могу
представить
жизнь
без
своего
Айфона.
Fiending
for
numbers
to
pop
up,
top
left
of
the
screen.
Жажду
цифр,
всплывающих
вверху
слева
на
экране.
Playing
youtube
bully,
it's
automatic,
Играю
в
ютуб-хулигана,
это
автоматически,
I
click
on
a
random
video
and
then
post
that
you′re
a
faggot.
Кликаю
на
случайное
видео
и
пишу,
что
ты
неудачник.
I
talk
hard
as
long
as
it's
anonymous,
Я
крутой,
пока
анонимен,
Drop
a
lot
of
nonesense
on
my
friends'
walls,
Wall-E
was
not
a
myth.
Пишу
всякую
чушь
на
стенах
друзей,
ВАЛЛ·И
— не
миф.
When
my
homies
meet
we
don′t
even
chat.
Когда
мы
с
друзьями
встречаемся,
даже
не
болтаем.
You′ve
got
your
lousy
phone
out
to
show
me
some
crap.
Ты
достаешь
свой
паршивый
телефон,
чтобы
показать
мне
какую-то
ерунду.
I
can't
leave
the
house
without
it.
No
doubt
about
it.
Не
могу
выйти
из
дома
без
него.
Без
сомнения.
Shouting
loud
and
pounding
objects
when
there′s
a
power
outage.
Кричу
и
стучу
по
предметам,
когда
отключают
электричество.
I
play
the
wi
on
my
couch
for
hours'til
my
family
act
mad.
Часами
играю
на
приставке,
пока
семья
не
взбесится.
Now
is
reality
that
sad?
Неужели
реальность
настолько
печальна?
Mummy
wanna
encourage
me,
Daddy
react
bad,
Мама
хочет
поддержать
меня,
папа
злится,
Society
got
me
feeling
like
a
rat
in
a
rat
lab.
Общество
заставляет
меня
чувствовать
себя
крысой
в
лаборатории.
So
I
hide
in
my
bubble
day
and
night,
Поэтому
я
прячусь
в
своем
пузыре
день
и
ночь,
Feeling
too
weak
and
too
small
to
fight.
Чувствуя
себя
слишком
слабым
и
маленьким,
чтобы
бороться.
Far
from
the
generations
before...
Далеко
от
поколений
прошлого...
You
never
raised
a
weapon
to
defend
your
nation
at
war.
Ты
никогда
не
поднимал
оружия,
чтобы
защитить
свою
страну
на
войне.
How
many
children
dream
′bout
building
tree
houses?
Сколько
детей
мечтают
о
строительстве
домов
на
деревьях?
They'd
rather
sit
on
couches,
chill
and
be
slouches.
Они
предпочитают
сидеть
на
диванах,
расслабляться
и
бездельничать.
Now...
Communication′s
hard
isn't
it?
Теперь...
Общаться
сложно,
не
так
ли?
Well
maybe
your
parents
should
start
raising
y'all
different!
Что
ж,
может,
твоим
родителям
стоило
воспитывать
вас
по-другому!
Sick
of
Steve
Jobs
praising,
y′all
listen:
Надоело
восхвалять
Стива
Джобса,
слушайте:
He
ain′t
accomplished
shit
besides
making
your
generation
autistic!
Он
ничего
не
добился,
кроме
как
сделал
ваше
поколение
аутистами!
Switch
off
the
box
in
the
corner,
Выключи
эту
коробку
в
углу,
Stop
ignoring
the
big
brother
above
ya,
that
wanna
watch
and
record
ya.
Перестань
игнорировать
большого
брата
над
тобой,
который
хочет
следить
за
тобой
и
записывать
всё.
They
call
ya
couch
potato,
but
you
are
the
future,
Они
называют
тебя
диванным
овощем,
но
ты
— будущее,
Learn
to
use
imagination
before
you
use
a
computer.
Научись
использовать
воображение,
прежде
чем
использовать
компьютер.
The
youth
Raise
Up;
You
are
larger
than
life.
Молодежь,
Восстань;
Ты
больше,
чем
жизнь.
They
try
to
keep
you
occupied,
they
like
blockin'
your
sight.
Они
пытаются
занять
тебя,
им
нравится
блокировать
твое
зрение.
They
enslaving
your
mind,
time
to
wake
from
your
sleep.
Они
порабощают
твой
разум,
пора
проснуться
ото
сна.
The
day
you′ll
see
reality
you'll
leave
their
blood
spilling
in
the
Streets.
В
тот
день,
когда
ты
увидишь
реальность,
ты
оставишь
их
кровь
на
улицах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.