Paroles et traduction Chill Rob G - Bad Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bust
it...
now)
(Давай...
сейчас)
This
is
a
matter
of
utmost
urgency
Это
дело
крайней
важности,
детка,
You
might
even
call
it
a
police
emergency
Можно
даже
сказать,
полицейская
тревога.
Suckers
got
ill
when
they
finally
heard
the
g
Ублюдки
взбесились,
когда
наконец
услышали
про
меня,
Wasn't
sellin'
out
they
tried
to
murder
me
Не
продавался,
они
пытались
убить
меня.
Reached
for
my
jammy
like
a
troop's
supposed
to
do
Потянулся
за
пушкой,
как
и
положено
бойцу,
Never
let
a
sucker
get
too
close
to
you
Никогда
не
подпускай
ублюдка
слишком
близко
к
себе,
крошка.
Heard
'em
comin'
ducked
behind
the
wall
Услышал,
как
они
идут,
нырнул
за
стену,
Then
saw
the
whites
of
his
eyes
the
first
one
had
to
fall
Потом
увидел
белки
его
глаз,
первый
должен
был
упасть.
Another
bug
creeped
up
the
fire
escape
Еще
один
жук
заполз
по
пожарной
лестнице,
Trying
to
sneak,
i
guess
he
snuck
too
late
Пытался
прокрасться,
думаю,
опоздал,
милая.
Lookin'
like
a
scene
from
real
life
vice
Выглядело
как
сцена
из
настоящего
"Miami
Vice",
The
way
his
head
fell
apart
like
a
block
of
solid
ice
То,
как
его
голова
разлетелась,
как
кусок
льда.
Uzi
does
it,
come
to
think
of
it
Узи
делает
свое
дело,
если
подумать,
Dude
had
a
nine,
but
his
wasn't
as
fast
as
mine
У
чувака
был
девятимиллиметровый,
но
он
не
был
таким
быстрым,
как
мой.
I
heard
the
phone
ring,
should
i
answer?
Я
услышал
звонок
телефона,
стоит
ли
отвечать?
This
is
gettin'
serious
as
terminal
cancer
Это
становится
серьезным,
как
рак
последней
стадии.
And
that
is
the
final
stage,
my
primal
rage
И
это
последняя
стадия,
моя
первобытная
ярость,
Began
to
rise
and
i
started
to
fantasize
Начала
подниматься,
и
я
начал
фантазировать,
How
many
more
might
try
to
rush
the
door
Сколько
еще
могут
попытаться
выбить
дверь,
And
blast
their
way
in,
hell,
i
ain't
stayin'
И
ворваться
внутрь,
черт,
я
не
останусь.
I
opened
the
back
door
and
felt
the
summer
night
heat
Я
открыл
заднюю
дверь
и
почувствовал
летний
ночной
зной,
Saw
a
bunch
of
bugs
wearin'
white
sheets
Увидел
кучу
жуков
в
белых
простынях.
What
else
could
it
mean?
i
know
it
ain't
halloween
Что
еще
это
могло
значить?
Я
знаю,
что
это
не
Хэллоуин,
The
cross
in
the
background
burnin'
made
a
ill
scene
Горящий
крест
на
заднем
плане
создавал
жуткую
картину.
First
i
was
panicky,
then
i
was
angry
Сначала
я
запаниковал,
потом
разозлился,
One
creep
even
had
a
rope
ready
to
hang
me
У
одного
урода
даже
была
веревка,
чтобы
повесить
меня.
Now
who
am
i
supposed
to
be?
eddie
spaghetti?
Кем
я
должен
быть?
Эдди
Спагетти?
You
come
and
vic
rob
g
any
time
you're
ready?
Вы
можете
прийти
и
ограбить
Роба
Джи
в
любое
время,
когда
будете
готовы?
Fuck
that,
they
had
me
trapped
so
i
rushed
back
К
черту,
они
загнали
меня
в
ловушку,
поэтому
я
бросился
обратно,
They
tried
to
bust
me
but
they
don't
have
enough
caps
Они
пытались
пристрелить
меня,
но
у
них
не
хватило
патронов.
I
dipped,
dived,
slipped,
slid,
they
missed
me
Я
нырял,
уклонялся,
скользил,
они
промахнулись,
I
had
to
move
quick
or
they
was
bound
to
get
me
Мне
нужно
было
двигаться
быстро,
иначе
они
бы
меня
поймали.
One
bullet
grazed
me,
that
didn't
phase
me
Одна
пуля
задела
меня,
это
меня
не
смутило,
What
could
i
say?
i
was
havin'
a
fucked
up
day
Что
я
мог
сказать?
У
меня
был
паршивый
день.
Stood
up
and
took
aim,
my
finger
on
the
trigger
Встал
и
прицелился,
палец
на
курке,
I
shouted
"now
let
me
hear
you
say
nigger!"
Я
крикнул:
"А
теперь
дайте
мне
услышать,
как
вы
говорите
"ниггер"!"
Well
anyway,
nobody
spoke
or
went
for
broke
Ну,
в
любом
случае,
никто
не
сказал
ни
слова
и
не
пошел
ва-банк,
The
place
was
all
clouded
up
from
gunsmoke
Все
вокруг
было
в
дыму
от
выстрелов.
And
everything
got
quiet,
i
don't
buy
it
И
все
стало
тихо,
я
не
верю
в
это,
Just
a
second
ago
we
had
a
riot
Всего
секунду
назад
у
нас
был
бунт.
They
must
be
plannin'
attack
or
settin'
a
trap
Они,
должно
быть,
планируют
атаку
или
устанавливают
ловушку,
Whatever
the
case
you
won't
get
this
black
В
любом
случае,
вы
не
получите
этого
черного.
Now
i'm
on
the
edge
and
there's
no
denyin'
it
Теперь
я
на
грани,
и
это
не
отрицаешь,
Whatever
the
hell
might
work
i'm
tryin'
it
Что
бы,
черт
возьми,
ни
работало,
я
пытаюсь
это
сделать.
Thought
i
was
a
target
that
they
could
get
right
quick
Думали,
что
я
мишень,
которую
можно
быстро
достать,
But
i
ain't
goin'
out
like
no
statistic
Но
я
не
собираюсь
уходить
как
какая-то
статистика.
Another
number,
made
me
wonder
Еще
одно
число,
заставило
меня
задуматься,
How
many
other
brothers
they've
put
under
Сколько
еще
братьев
они
закопали.
I
sat
in
the
dark
real
still
for
a
long
time
Я
долго
сидел
в
темноте,
не
двигаясь,
Didn't
make
a
sound
cos
i've
got
a
strong
mind
Не
издавал
ни
звука,
потому
что
у
меня
сильный
дух.
Made
my
way
to
the
street,
it
was
daybreak
Вышел
на
улицу,
рассвело,
Must've
fallen
asleep,
but
for
pete's
sake
Должно
быть,
заснул,
но,
ради
всего
святого,
I
didn't
see
the
enemy
tryin'
to
put
an
end
to
me
Я
не
видел
врага,
пытающегося
покончить
со
мной,
The
night
before,
my
finger
trigger
was
sore
Накануне
ночью
у
меня
болел
палец
на
курке.
I
went
in
the
house
to
get
a
fresh
clip
Я
зашел
в
дом,
чтобы
взять
новую
обойму,
And
then
i
woke
up
an'
shit...
А
потом
я
проснулся,
и
вот
дерьмо...
(It's
a
bad
dream,
man.
that's
all,
man,
you
know
what
i'm
sayin'?
(Это
был
кошмар,
детка.
Вот
и
все,
понимаешь,
о
чем
я?
Guess
i
was
just
buggin'
or
somethin',
man...)
Наверное,
я
просто
переволновался
или
что-то
типа
того...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Frazier, Mark James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.