Chill Rob G - Bad Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chill Rob G - Bad Dreams




Bad Dreams
Кошмары
Verse
Куплет
(Bust it... now)
(Давай... сейчас)
This is a matter of utmost urgency
Это дело крайней важности, детка,
You might even call it a police emergency
Можно даже сказать, полицейская тревога.
Suckers got ill when they finally heard the g
Ублюдки взбесились, когда наконец услышали про меня,
Wasn't sellin' out they tried to murder me
Не продавался, они пытались убить меня.
Reached for my jammy like a troop's supposed to do
Потянулся за пушкой, как и положено бойцу,
Never let a sucker get too close to you
Никогда не подпускай ублюдка слишком близко к себе, крошка.
Heard 'em comin' ducked behind the wall
Услышал, как они идут, нырнул за стену,
Then saw the whites of his eyes the first one had to fall
Потом увидел белки его глаз, первый должен был упасть.
Another bug creeped up the fire escape
Еще один жук заполз по пожарной лестнице,
Trying to sneak, i guess he snuck too late
Пытался прокрасться, думаю, опоздал, милая.
Lookin' like a scene from real life vice
Выглядело как сцена из настоящего "Miami Vice",
The way his head fell apart like a block of solid ice
То, как его голова разлетелась, как кусок льда.
Uzi does it, come to think of it
Узи делает свое дело, если подумать,
Dude had a nine, but his wasn't as fast as mine
У чувака был девятимиллиметровый, но он не был таким быстрым, как мой.
I heard the phone ring, should i answer?
Я услышал звонок телефона, стоит ли отвечать?
This is gettin' serious as terminal cancer
Это становится серьезным, как рак последней стадии.
And that is the final stage, my primal rage
И это последняя стадия, моя первобытная ярость,
Began to rise and i started to fantasize
Начала подниматься, и я начал фантазировать,
How many more might try to rush the door
Сколько еще могут попытаться выбить дверь,
And blast their way in, hell, i ain't stayin'
И ворваться внутрь, черт, я не останусь.
I opened the back door and felt the summer night heat
Я открыл заднюю дверь и почувствовал летний ночной зной,
Saw a bunch of bugs wearin' white sheets
Увидел кучу жуков в белых простынях.
What else could it mean? i know it ain't halloween
Что еще это могло значить? Я знаю, что это не Хэллоуин,
The cross in the background burnin' made a ill scene
Горящий крест на заднем плане создавал жуткую картину.
First i was panicky, then i was angry
Сначала я запаниковал, потом разозлился,
One creep even had a rope ready to hang me
У одного урода даже была веревка, чтобы повесить меня.
Now who am i supposed to be? eddie spaghetti?
Кем я должен быть? Эдди Спагетти?
You come and vic rob g any time you're ready?
Вы можете прийти и ограбить Роба Джи в любое время, когда будете готовы?
Fuck that, they had me trapped so i rushed back
К черту, они загнали меня в ловушку, поэтому я бросился обратно,
They tried to bust me but they don't have enough caps
Они пытались пристрелить меня, но у них не хватило патронов.
I dipped, dived, slipped, slid, they missed me
Я нырял, уклонялся, скользил, они промахнулись,
I had to move quick or they was bound to get me
Мне нужно было двигаться быстро, иначе они бы меня поймали.
One bullet grazed me, that didn't phase me
Одна пуля задела меня, это меня не смутило,
What could i say? i was havin' a fucked up day
Что я мог сказать? У меня был паршивый день.
Stood up and took aim, my finger on the trigger
Встал и прицелился, палец на курке,
I shouted "now let me hear you say nigger!"
Я крикнул: теперь дайте мне услышать, как вы говорите "ниггер"!"
Well anyway, nobody spoke or went for broke
Ну, в любом случае, никто не сказал ни слова и не пошел ва-банк,
The place was all clouded up from gunsmoke
Все вокруг было в дыму от выстрелов.
And everything got quiet, i don't buy it
И все стало тихо, я не верю в это,
Just a second ago we had a riot
Всего секунду назад у нас был бунт.
They must be plannin' attack or settin' a trap
Они, должно быть, планируют атаку или устанавливают ловушку,
Whatever the case you won't get this black
В любом случае, вы не получите этого черного.
Now i'm on the edge and there's no denyin' it
Теперь я на грани, и это не отрицаешь,
Whatever the hell might work i'm tryin' it
Что бы, черт возьми, ни работало, я пытаюсь это сделать.
Thought i was a target that they could get right quick
Думали, что я мишень, которую можно быстро достать,
But i ain't goin' out like no statistic
Но я не собираюсь уходить как какая-то статистика.
Another number, made me wonder
Еще одно число, заставило меня задуматься,
How many other brothers they've put under
Сколько еще братьев они закопали.
I sat in the dark real still for a long time
Я долго сидел в темноте, не двигаясь,
Didn't make a sound cos i've got a strong mind
Не издавал ни звука, потому что у меня сильный дух.
Made my way to the street, it was daybreak
Вышел на улицу, рассвело,
Must've fallen asleep, but for pete's sake
Должно быть, заснул, но, ради всего святого,
I didn't see the enemy tryin' to put an end to me
Я не видел врага, пытающегося покончить со мной,
The night before, my finger trigger was sore
Накануне ночью у меня болел палец на курке.
I went in the house to get a fresh clip
Я зашел в дом, чтобы взять новую обойму,
And then i woke up an' shit...
А потом я проснулся, и вот дерьмо...
(It's a bad dream, man. that's all, man, you know what i'm sayin'?
(Это был кошмар, детка. Вот и все, понимаешь, о чем я?
Guess i was just buggin' or somethin', man...)
Наверное, я просто переволновался или что-то типа того...)





Writer(s): Robert Frazier, Mark James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.