Chilla - Moral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chilla - Moral




Un matin le soleil levant
Однажды утром восходящее солнце
Mes yeux s'écarquillent doucement
Мои глаза мягко расширяются
Mes rêves s'éparpillent
Мои мечты разбросаны
Un vieux goût sur les papilles
Старый вкус на вкусовых рецепторах
J'n'ai ni de rancoeur ni de haine
У меня нет ни злобы, ни ненависти.
J'me lève pour faire c'que j'aime
Я встаю, чтобы сделать то, что мне нравится
Malgré les dires j'ai dépassé vos acquis
Несмотря на слова, Я превзошел ваши достижения.
Taffer pour réussir demain
Таффер, чтобы добиться успеха завтра
Sans que personne n'entrave mon chemin
Чтобы никто не мешал моему пути.
J'écoule tant de parchemins
Я так много свитков
Maintenant j'peux évoluer
Теперь я могу развиваться
J'atteindrai mon apogée
Я достигну своего апогея
Ces mauvaises pensées n'viendront pas me déloger
Эти нехорошие мысли меня не вытеснят.
Depuis un certain nombre d'années
В течение ряда лет
J'écarte la lumière de l'ombre
Я отодвигаю свет от тени
J'évite d'être sombre
Я избегаю быть темным
Moi qui pensais y être condamnée
Я, которая думала, что обречена на это.
J'efface les encombres, sors de la pénombre
Я убираю загромождения, выхожу из полумрака.
Plus rien ne pourra me faire douter
Больше ничто не заставит меня сомневаться.
Ils voulaient briser mon moral
Они хотели сломить мой боевой дух.
Les entendre jaser en chorale
Слыша, как они хором
Je ne leur ferai pas la morale
Я не буду им нравиться.
Je garde l'esprit clair comme l'opale
Я держу ум ясным, как опал
Un soir, le soleil couchant
Однажды вечером, заходящее солнце
Mes voeux s'réalisent doucement
Мои желания сбываются нежно
Mes rêves prennent vie
Мои мечты оживают
J'n'ai plus envie de virer
Я больше не хочу увольнять.
J'n'ai plus de rancoeur ni de haine
У меня больше нет ни злобы, ни ненависти.
Je n'aurai plus de peine
Я больше не буду страдать.
C'est loin l'époque tout ça me déprimait
Это далеко не то время, когда все это меня угнетало.
Tomber pour mieux se relever
Падение, чтобы лучше подняться
Sans qu'aucune de leur volonté
Без их воли
Ne puisse me dérouter
Не может сбить меня с толку
Loin de tous vos objectifs
Далеко от всех ваших целей
J'éviterai les projectiles
Я буду избегать снарядов
Désormais je ne prendrai plus que le positif
Отныне я буду принимать только позитив
Malgré la ville, le stress, on essaie de se calmer
Несмотря на город, стресс, мы пытаемся успокоиться
On tient avec des calmants
Мы держимся с успокоительными
On s'oublie à force de taffer, ouais
Мы забываем о тэффере, да.
On prend des risques, on teste, on fait tout pour s'évader
Мы рискуем, испытываем, делаем все, чтобы сбежать.
Ne pas être juste des passants que demain viendra effacer
Не просто прохожие, которые завтра придут, чтобы очистить
Ils voulaient briser mon moral
Они хотели сломить мой боевой дух.
Les entendre jaser en chorale
Слыша, как они хором
Je ne leur ferai pas la morale
Я не буду им нравиться.
Je garde l'esprit clair comme l'opale
Я держу ум ясным, как опал
Le regard dans l'vide au sommet du monde
Взгляд в пустоту на вершине мира
J'oublie tous ceux qui m'ont blessé
Я забываю всех, кто причинил мне боль.
Qu'importent les jours, les heures, les secondes
Какое значение имеют дни, часы, секунды
Efface-les
Очисти их
Efface-les
Очисти их
Ils voulaient briser mon moral
Они хотели сломить мой боевой дух.
Les entendre jaser en chorale
Слыша, как они хором
Je ne leur ferai pas la morale
Я не буду им нравиться.
Je garde l'esprit clair comme l'opale
Я держу ум ясным, как опал





Writer(s): chilla, early risers, nico sirius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.