Chilla feat. Lino - Petit Dealer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chilla feat. Lino - Petit Dealer




Petit Dealer
Little Dealer
Petit, petit, petit dealer
Little, little, little dealer
Personne te suit dans ta mala
No one follows you in your madness
Ouais t'es plus fou qu'à la télé
Yeah, you're crazier than on TV
T'as mis ta tenue de gala
You put on your gala attire
Chilla n'a pas grandit, pas grandit
Chilla hasn't grown up, not one bit
En haut de la villa
At the top of the villa
Petit, petit, petit dealer
Little, little, little dealer
Qui chante quand la stup' n'est pas
Who sings when the drugs are gone
T'cherches le pétrole comme à Dallas
You're looking for oil like in Dallas
T'veux être un boss dans le palace
You want to be a boss in the palace
Noyé sous kilos de Cana
Drowning under kilos of Cana
Vivre sous l'ombre de la kalash
Living under the shadow of the Kalash
Et puis t'as tes soldats, tes soldats
And then you have your soldiers, your soldiers
Garde à vous, rompez!
Attention, dismiss!
La vie de rêve tu t'es trompé
The dream life, you were mistaken
Le cœur noyé dans la Dom Pe
Your heart drowned in Dom Pérignon
Petit, petit, petit dealer
Little, little, little dealer
Ouais t'as commencé tout en bas
Yeah, you started from the bottom
Si t'as tout pris comme les Zampa
If you took everything like the Zampa
C'était pour bien mettre les rents-pa
It was to take care of the parents
Toi t'aimes dormir dans du satin
You love sleeping in satin
Au téléphone t'aimes plus parler
On the phone you don't like to talk anymore
La dernière bastos t'as atteint
The last bullet hit you
Les schmitts à 6 heures du matin
The cops at 6 in the morning
T'es vrai feignant!
You're a real slacker!
Mais pour le biz' t'es debout depuis soleil levant
But for the biz, you're up since sunrise
Dispositif
Plan
Faire effondrer la voiture de condés qui s'est garée devant
To collapse the cop car parked in front
Toi t'es Pablo, t'es Montana
You're Pablo, you're Montana
C'est la rue tu veux croquer tout frais
It's the street, you want to bite into it fresh
A s'engouffrer, devenir un vrai
To rush in, to become a real one
La dernière bastos est passée tout prêt
The last bullet passed close by
Nouvelle rafale il a neigé dans l'Sud de la France
New burst, it snowed in the South of France
Le sommeil léger petit dealer attend plus qu'la roue tourne il braque la chance
Light sleep, little dealer, waiting for the wheel to turn, he robs luck
Les loups sont piégés, le diable est cuistot le four chauffe dans la cuisine de l'enfer
The wolves are trapped, the devil is the cook, the oven heats in the kitchen of hell
La dalle et l'amour sont cousines ton avenir dépend de la boîte on t'enferme
Hunger and love are cousins, your future depends on the box where you're locked up
Monnaie, monnaie, monnaie
Money, money, money
Plus personne pour t'sermonner
No one to lecture you anymore
L'oseille ça rend fier on est rien sans monnaie
Money makes you proud, we are nothing without money
Rien sans [?] et si elle fait par l'bonheur on sait quoi en faire
Nothing without [?] and if it comes with happiness, we know what to do with it
Faire un cauchemar c'est comme rêver d'être flic
Having a nightmare is like dreaming of being a cop
Plutôt du genre Pablo, Gustavo, Gaviria
More like Pablo, Gustavo, Gaviria
Mais l'réel c'est pas comme dans une série Netflix
But reality is not like a Netflix series
Faut négocier l'virage
You have to negotiate the turn
C'est l'gospel de Satan le chant des kalashs
It's Satan's gospel, the song of the Kalashnikovs
Dans une poudrière on sait à quoi s'attendre
In a powder keg, we know what to expect
Mais t'as pas pressé la gâchette t'es qu'un lâche
But you didn't pull the trigger, you're just a coward
Une lame te caresse la joue si tu veux la tendre
A blade caresses your cheek if you want to offer it
Contrat à durée déterminée
Fixed-term contract
C'est rare les vieux dealers, les places sont chers
Old dealers are rare, places are expensive
On vit l'générique est pas terminé
We live, the credits haven't rolled
On trouve que d'la merde on sait pas c'qu'on cherche
We only find shit, we don't know what we're looking for
Petit, petit, petit dealer
Little, little, little dealer
Tu restes seul dans ta mala
You remain alone in your madness
Derrière les barreaux t'es scellé
Behind bars you are sealed
T'enlèves ta tenue de gala
You take off your gala attire
Petit, petit, petit dealer
Little, little, little dealer
Ouais t'es bien loin de ta villa
Yeah, you're far from your villa
Ta mère s'est sentie délaissé
Your mother felt abandoned
Ton père n'rêvait pas d'cette vie
Your father didn't dream of this life
Petit dealer, petit dealer
Little dealer, little dealer
Tu restes seul dans ta mala
You remain alone in your madness
Petit dealer, petit dealer
Little dealer, little dealer
Tu restes seul dans ta mala
You remain alone in your madness





Writer(s): Mike Dean

Chilla feat. Lino - Petit Dealer
Album
Petit Dealer
date de sortie
16-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.