Paroles et traduction Chillies - Có Em Đời Bỗng Vui
Có Em Đời Bỗng Vui
Having You Makes Life Suddenly Happy
Một
chiều
cuối
thu
One
late
autumn
afternoon
Nghe
nắng
trong
tâm
hồn
I
feel
the
sun
in
my
soul
Một
hình
bóng
ai
kia
gọi
mời
A
figure
beckons
me
Một
trái
tim
vừa
mở
lời
A
heart
has
just
spoken
Lại
gần
anh
hơn
nữa
Come
a
little
closer
Nhẹ
hôn
lên
tóc
em,
môi
kề
môi
Gently
kiss
my
hair,
lips
meeting
lips
Những
ánh
mắt
trao
nhau
ngại
ngần
Our
shy
glances
Thay
bao
dấu
yêu
đã
bao
lần
Replace
the
love
we've
felt
so
many
times
Em,
anh
chỉ
cần
mỗi
em
mà
thôi
My
dear,
you're
all
I
need
Có
chi
đâu
xa
xôi
It's
not
far
away
Muốn
em
hôn
lên
môi
I
want
you
to
kiss
me
Em,
em
vờ
như
không
biết
tình
anh
My
darling,
you
pretend
not
to
know
my
feelings
Là
những
mong
manh
So
fragile
Là
áng
mây
xanh
Like
a
blue
cloud
Nói
anh
nghe
rằng
Tell
me
Có
em
bên
đời
bỗng
vui
Having
you
in
my
life
suddenly
makes
me
happy
Chẳng
thêm
những
ngày
giá
đông
lạnh
căm
The
freezing
cold
winter
days
don't
seem
so
long
Có
thêm
đôi
tình
nhân
There's
one
more
couple
in
love
Có
thêm
đôi
bàn
tay
ân
cần
One
more
caring
pair
of
hands
Có
em
bên
đời
bỗng
vui
Having
you
in
my
life
suddenly
makes
me
happy
Về
đêm
nghe
tim
mình
chợt
thao
thức
nhớ
em
At
night,
my
heart
suddenly
yearns
to
be
with
you
Nhớ
đôi
vai
gầy
I
miss
your
delicate
shoulders
Nhớ
thân
thương
này,
em
hỡi
I
miss
you,
my
love
Em,
anh
chỉ
cần
mỗi
em
mà
thôi
My
dear,
you're
all
I
need
Có
chi
đâu
xa
xôi
It's
not
far
away
Muốn
em
hôn
lên
môi
I
want
you
to
kiss
me
Em,
em
vờ
như
không
biết
tình
anh
My
darling,
you
pretend
not
to
know
my
feelings
Là
những
mong
manh
So
fragile
Là
áng
mây
xanh
Like
a
blue
cloud
Nói
anh
nghe
rằng
Tell
me
Có
em
bên
đời
bỗng
vui
Having
you
in
my
life
suddenly
makes
me
happy
Chẳng
thêm
những
ngày
giá
đông
lạnh
căm
The
freezing
cold
winter
days
don't
seem
so
long
Có
thêm
đôi
tình
nhân
There's
one
more
couple
in
love
Có
thêm
đôi
bàn
tay
ân
cần
One
more
caring
pair
of
hands
Có
em
bên
đời
bỗng
vui
Having
you
in
my
life
suddenly
makes
me
happy
Về
đêm
nghe
tim
mình
chợt
thao
thức
nhớ
em
At
night,
my
heart
suddenly
yearns
to
be
with
you
Nhớ
đôi
vai
gầy
I
miss
your
delicate
shoulders
Nhớ
thân
thương
này,
em
hỡi!
I
miss
you,
my
love!
Nắng
vẫn
chiếu
môi
em
hồng
The
sun
still
shines
on
your
pink
lips
Và
đôi
mắt
ta
thôi
đợi
mong
And
our
eyes
no
longer
wait
in
anticipation
Khẽ
nói
tiếng
yêu
thầm
với
em,
với
em
Whispering
words
of
love
to
you,
to
you
Có
em
bên
đời
bỗng
vui
Having
you
in
my
life
suddenly
makes
me
happy
Chẳng
thêm
những
ngày
giá
đông
lạnh
căm
The
freezing
cold
winter
days
don't
seem
so
long
Có
thêm
đôi
tình
nhân
There's
one
more
couple
in
love
Có
thêm
đôi
bàn
tay
ân
cần
One
more
caring
pair
of
hands
Có
em
bên
đời
bỗng
vui
Having
you
in
my
life
suddenly
makes
me
happy
Về
đêm
nghe
tim
mình
chợt
thao
thức
nhớ
em
At
night,
my
heart
suddenly
yearns
to
be
with
you
Nhớ
đôi
vai
gầy
I
miss
your
delicate
shoulders
Nhớ
thân
thương
này,
em
hỡi!
I
miss
you,
my
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.