Chillies - Những Con Đường Song Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chillies - Những Con Đường Song Song




Những Con Đường Song Song
Parallel Lines
Vẫn những đêm đôi tay hoài tìm kiếm
Still those nights my hands desperately search
Sao chỉ còn lại những nỗi đau
Why am I left with only pain?
giấc bâng quơ nào ai biết
There's a hazy dream somewhere, known only to me,
Ta không thể tìm được đến nhau
We could never be together.
như thế
And so
Đôi ta cách xa như những con đường song song
We're as distant as parallel lines.
Ta chưa kịp trao một chiếc hôn
I never got to give you a kiss.
Tình đôi ta tan như ánh dương nơi phía chân trời xa xăm
Our love faded like the sun on a faraway horizon.
Chỉ còn đêm tối
Now there's only darkness.
ta
Because I
Không còn yêu như ta đã yêu
Don't love you like I used to.
con tim nay đã úa màu
My heart has wilted.
Yêu thương nay chẳng còn lại đâu
There's nothing left of our love.
Hỡi em
My darling,
Thôi đừng tin lời anh trót trao
Don't trust the promises I once made.
Bao buồn vui nơi chốn xa vời
All our joy and sorrows in distant places
Bây giờ sao tan biến không lời biệt ly
Have now vanished without a goodbye.
như thế
And so
Đôi ta cách xa như những con đường song song
We're as distant as parallel lines.
Ta chưa kịp trao một chiếc hôn
I never got to give you a kiss.
Tình đôi ta tan như ánh dương nơi phía chân trời xa xăm
Our love faded like the sun on a faraway horizon.
Chỉ còn đêm tối
Now there's only darkness.
ta
Because I
Không còn yêu như ta đã yêu
Don't love you like I used to.
tim nay đã úa màu
My heart has wilted.
yêu thương nay chẳng còn lại đâu
There's nothing left of our love.
Hỡi em
My darling,
Thôi đừng tin lời anh trót trao
Don't trust the promises I once made.
Bao buồn vui nơi chốn xa vời
All our joy and sorrows in distant places
Bây giờ sao tan biến không lời biệt ly
Have now vanished without a goodbye.
ta
Because I
Không còn yêu như ta đã yêu
Don't love you like I used to.
con tim nay đã úa màu
My heart has wilted.
Việc yêu thương nay chẳng còn lại đâu
There's nothing left of our love.
Hỡi em
My darling,
Thôi đừng tin lời anh trót trao
Don't trust the promises I once made.
Bao buồn vui nơi chốn xa vời
All our joy and sorrows in distant places
Bây giờ sao tan biến không lời biệt ly
Have now vanished without a goodbye.
ta
Because I
Không còn yêu như ta đã yêu
Don't love you like I used to.
con tim nay đã úa màu
My heart has wilted.
Việc yêu thương nay chẳng còn lại đâu
There's nothing left of our love.
Hỡi em
My darling,
Thôi đừng tin lời anh trót trao
Don't trust the promises I once made.
Bao buồn vui nơi chốn xa vời
All our joy and sorrows in distant places
Bây giờ sao tan biến không lời biệt ly
Have now vanished without a goodbye.





Writer(s): Chillies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.