Paroles et traduction Chillies - Who
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
gặp
nhau
thật
mau
We
met
so
fast
Ta
vừa
đưa
lời
trao
thoáng
mấy
câu
We
just
exchanged
a
few
words
Đêm
dài
trôi
thật
lâu
The
long
night
passes
slowly
Hai
kim
đồng
hồ
kia
đã
đến
đâu
Where
have
the
hands
of
the
clock
gone?
Em
là
ai
và
anh
là
ai
Who
are
you
and
who
am
I
Anh
chỉ
biết
là
không
có
đúng
sai
I
only
know
that
there
is
no
right
or
wrong
Hai
người
dưng
và
không
ngày
mai
Two
strangers
and
no
tomorrow
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau,
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
em
là
ai
And
who
are
you
Ngồi
trong
bar
một
mình
với
ly
Martini
Sitting
alone
in
the
bar
with
a
Martini
Swing
theo
vài
điệu
Jazz,
mời
em
say
cùng
nhạc
với
Chillies
Swinging
to
a
few
Jazz
tunes,
let's
get
drunk
with
the
music
with
Chillies
Anh
không
biết
là
em
có
thích
Whisky
Sour
không
I
don't
know
if
you
like
Whiskey
Sour
Nhưng
nhẹ
nhàng
Jager
Bomb
chắc
làm
em
thêm
nóng
But
a
gentle
Jager
Bomb
will
probably
make
you
hotter
Ghé
tai
và
nghe
anh
bông
đùa
Come
closer
and
listen
to
me
joke
Trận
này
anh
biết
chắc
là
anh
thắng
nhưng
sẽ
không
ai
thua
I
know
I'm
going
to
win
this
game,
but
no
one
will
lose
Ngồi
bên
em
anh
mong
ngày
dài
như
là
thế
kỉ
Sitting
next
to
you,
I
wish
the
days
were
centuries
long
Để
mình
tâm
sự
hết
nỗi
lòng
chắc
em
cũng
muốn
chứ
nhỉ
So
that
I
can
pour
out
my
heart
to
you,
I'm
sure
you
want
to,
right?
Hai
kim
dài
và
ngắn
đã
chạm
đến
số
12
The
long
and
short
hands
have
reached
the
number
12
Chuông
đồng
hồ
đã
đổ
em
vẫn
chưa
say
goodbye
The
clock
has
struck,
you
still
haven't
said
goodbye
Thế
thì
làm
gì
đây,
anh
cũng
không
biết
nữa
em
à
So
what
do
we
do
now,
I
don't
know
either
Nhưng
mà
nếu
em
đồng
ý
để
cho
bàn
tay
anh
thôi
la
cà
But
if
you
agree
to
let
my
hand
wander
Oh
oh
(để
cho
bàn
tay
anh
thôi
la
cà)
Oh
oh
(to
let
my
hand
wander)
Ta
gặp
nhau
thật
mau
We
met
so
fast
Ta
vừa
đưa
lời
trao
thoáng
mấy
câu
We
just
exchanged
a
few
words
Đêm
dài
trôi
thật
lâu
The
long
night
passes
slowly
Hai
kim
đồng
hồ
kia
đã
đến
đâu
Where
have
the
hands
of
the
clock
gone?
Em
là
ai
và
anh
là
ai
Who
are
you
and
who
am
I
Anh
chỉ
biết
là
không
có
đúng
sai
I
only
know
that
there
is
no
right
or
wrong
Hai
người
dưng
và
không
ngày
mai
Two
strangers
and
no
tomorrow
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
anh
quẹt
trái
quẹt
phải
And
I
swipe
left,
swipe
right
Chỉ
để
biết
đêm
nay
anh
thuộc
về
ai
Just
to
know
who
I
belong
to
tonight
Cho
đến
khi
khuôn
mặt
của
em
bắt
anh
phải
dừng
lại
Until
your
face
makes
me
stop
Không
ngần
ngại
vuốt
lên
trên
cho
em
super
like
I
don't
hesitate
to
swipe
up
to
super
like
you
Và
một
tiếng
ting
And
a
ting
Là
điều
mà
ai
cũng
thích
Is
what
everyone
likes
Ta
trò
chuyện
vài
câu
We
chat
a
little
Chẳng
cần
quá
đậm
sâu
những
deep
talk
No
need
for
deep
talks
Knock
knock,
em
mở
cửa
Knock
knock,
you
open
the
door
Anh
đến
và
mang
theo
một
tí
lửa
cho
em
I
come
and
bring
a
little
fire
for
you
Vào
một
ngày
đầu
đông
On
an
early
winter
day
Tay
đặt
nhẹ
vào
hông
cùng
em
swing
vài
vòng
và
nói
những
lời
yêu
thương
My
hand
rests
gently
on
your
hip
as
we
swing
a
few
rounds
and
say
words
of
love
Nhưng
sẽ
sớm
thôi
But
soon
Khi
bình
minh
đến
When
dawn
comes
Anh
và
em
lại
là
người
lạ
You
and
I
will
be
strangers
again
Và
những
tin
nhắn
mà
ta
gửi
And
the
messages
we
send
Những
hình
ảnh
chẳng
liên
quan
Unrelated
images
Những
nụ
hôn
kia
vội
tan
Those
kisses
will
fade
away
Và
những
thứ
giả
tạo
kia
sẽ
mất
ngay
khi
ta
unmatch
And
all
that
fake
stuff
will
disappear
as
soon
as
we
unmatch
Oh
oh
(sẽ
mất
ngay
khi
ta
unmatch)
Oh
oh
(will
disappear
as
soon
as
we
unmatch)
Ta
gặp
nhau
thật
mau
We
met
so
fast
Ta
vừa
đưa
lời
trao
thoáng
mấy
câu
We
just
exchanged
a
few
words
Đêm
dài
trôi
thật
lâu
The
long
night
passes
slowly
Hai
kim
đồng
hồ
kia
đã
đến
đâu
Where
have
the
hands
of
the
clock
gone?
Em
là
ai
và
anh
là
ai
Who
are
you
and
who
am
I
Anh
chỉ
biết
là
không
có
đúng
sai
I
only
know
that
there
is
no
right
or
wrong
Hai
người
dưng
và
không
ngày
mai
Two
strangers
and
no
tomorrow
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Và
ta
lại
cuốn
lấy
nhau
cuốn
lấy
nhau
And
we
are
drawn
to
each
other,
drawn
to
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chillies
Album
Who
date de sortie
22-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.