Chilly Gonzales feat. Bonnie Banane - Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chilly Gonzales feat. Bonnie Banane - Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)




Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)
It's Raining on Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)
Il pleut
It's raining
Il pleut sur les cendres
It's raining on the ashes
Il pleut
It's raining
Il pleut sur les cendres
It's raining on the ashes
De Notre-Dame
Of Notre-Dame
Il pleut
It's raining
Il pleut sur les cendres
It's raining on the ashes
De Notre-Dame
Of Notre-Dame
Il pleut
It's raining
Sur ceux qui regardent
On those who watch
L'église en flammes
The church in flames
Il pleut sur Notre-Dame
It's raining on Notre-Dame
Il pleut sur votre drame
It's raining on your drama, love
Sur l'Île Saint-Louis, par ma fenêtre
On Île Saint-Louis, from my window
J'allume un joint, ou deux, peut-être
I light a joint, or two, maybe
L'odeur de la fumée
The smell of the smoke
Se mêle à celle du cendrier
Mingles with that of the ashtray
Le grand, en face de moi
The big one, in front of me
Sur l'île, sur l'île de la cité
On the island, on the Île de la Cité
Il pleut
It's raining
Il pleut sur les cendres
It's raining on the ashes
De Notre-Dame
Of Notre-Dame
Il pleut
It's raining
Sur ceux qui regardent
On those who watch
L'église en flammes
The church in flames
Faut-il
Should we
Faut-il croire leurs larmes
Should we believe their tears
Tombent-ils
Are they falling
Tombent-ils sous le charme
Are they falling under the spell
De l'incendie?
Of the fire?
D'habitude, rien ne m'atteint
Usually, nothing gets to me
Mais c'est différent ce matin
But it's different this morning
Je pense alors à tous ces prêtres
I think then of all those priests
Qui, en ce moment, cessent de l'être
Who, at this moment, cease to be
Qui a allumé la mèche?
Who lit the fuse?
Qui a fait tomber la flèche
Who made the spire fall
De bois, de plomb
Of wood, of lead
À travers la nef?
Through the nave?
D'où tombent les gargouilles
From where do the gargoyles fall
En bas-relief?
In bas-relief?
est
Where is
est Quasimodo?
Where is Quasimodo?
Est-il parti en hélico?
Did he leave by helicopter?
est
Where is
est Quasimodo?
Where is Quasimodo?
Est-il parti par la Seine
Did he leave by the Seine
Avec un bateau-mouche?
With a bateau-mouche?
Il est parti en cavale
He went on the run
Avant que tout ne parte en fumée
Before everything went up in smoke
Il a déclaré sa flamme
He declared his flame
Une flamme de huit cent degrés
A flame of eight hundred degrees
Il pleut
It's raining
Il pleut sur les cendres
It's raining on the ashes
Faute de cloches à sonner
For lack of bells to ring
Il pleut
It's raining
Il pleut sur les cendres
It's raining on the ashes
De retrouvailles inespérées
Of unexpected reunions
Il pleut
It's raining
Il pleut sur les cendres
It's raining on the ashes
Il pleut sur Notre-Dame
It's raining on Notre-Dame
Il pleut
It's raining
Il pleut sur les cendres
It's raining on the ashes
Quelques cendres à ramasser
A few ashes to collect






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.