Chilly Gonzales feat. Jarvis Cocker - Salomé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chilly Gonzales feat. Jarvis Cocker - Salomé




Don't know what to do
Не знаю, что делать.
I seem to have lost my head over you
Кажется, я потерял голову из-за тебя.
Now see it rolling on the ground beside your feet
Теперь смотри, как она катится по земле у твоих ног.
So shake your tambourine
Так встряхни свой бубен.
Maybe it will cast out this wicked dream
Может быть, это изгонит эту грешную мечту.
That took root in my heart
Это укоренилось в моем сердце.
Whilst I was just wandering about
В то время как я просто блуждал.
Then bang - my head was gone
Затем Бах-моя голова пропала.
But hey good looking
Но эй, хорошо выглядишь!
Haven't I seen you somewhere
Разве я не видел тебя где-то?
Salomé
Саломея!
Viewing figures went though the roof
Просмотр фигур прошел сквозь крышу.
Salomé
Саломея!
Breakdown or breakthrough
Пробой или прорыв
I saw a head in a box
Я видел голову в коробке.
The head was mine
Голова была моей.
I got quite a shock
Я был потрясен.
I dropped it and then they re-boxed it
Я уронил его, а затем они снова его упаковали.
I saw a crowd out in the street
Я видел толпу на улице.
My money box kept them sweet, yeah
Мой денежный ящик держал их сладкими, да.
They made it turn a pretty profit
Они сделали так, чтобы получилась хорошая прибыль.
You shook your tambourine above it
Ты встряхнул свой бубен над ним.
Salomé
Саломея!
Viewing figures just went through the roof
Просмотр фигур просто прошел сквозь крышу.
Salomé
Саломея!
Breakdown or breakthrough
Пробой или прорыв
Oh there goes my head
О, вот и моя голова.
Still in a box
Все еще в коробке.
Tucked under your arm
Спрятан под твоей рукой.
Now I'm at a loss
Теперь я в растерянности.
But I just love to watch you dancing
Но я просто люблю смотреть, как ты танцуешь.
One more time
Еще разок.
I'm out of my box
Я вышел из своей коробки.
I'm out of my mind
Я сошла с ума.
Oh, but you're the boss
О, но ты-босс.
Yes you know that you are
Да, ты знаешь, что ты
So shake your pretty money maker
Так трясешь своими прелестными деньгами.
Yeah shake your pretty money maker
Да, встряхни своего милого денежного создателя.
Yes shake your tambourine
Да, потряси своим бубном.
Maybe it will cast out this wicked dream
Может быть, это изгонит эту грешную мечту.
That took root in my heart
Это укоренилось в моем сердце.
Sometime while I was not really looking
Когда-то, пока я на самом деле не искал ...
Hey good looking
Эй, симпатичный!





Writer(s): JASON BECK, JARVIS COCKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.