Paroles et traduction Chilly Gonzales feat. Jarvis Cocker - Salomé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
know
what
to
do
Не
знаю,
что
делать.
I
seem
to
have
lost
my
head
over
you
Кажется,
я
потерял
голову
из-за
тебя.
Now
see
it
rolling
on
the
ground
beside
your
feet
Теперь
смотри,
как
она
катится
по
земле
у
твоих
ног.
So
shake
your
tambourine
Так
встряхни
свой
бубен.
Maybe
it
will
cast
out
this
wicked
dream
Может
быть,
это
изгонит
эту
грешную
мечту.
That
took
root
in
my
heart
Это
укоренилось
в
моем
сердце.
Whilst
I
was
just
wandering
about
В
то
время
как
я
просто
блуждал.
Then
bang
- my
head
was
gone
Затем
Бах-моя
голова
пропала.
But
hey
good
looking
Но
эй,
хорошо
выглядишь!
Haven't
I
seen
you
somewhere
Разве
я
не
видел
тебя
где-то?
Viewing
figures
went
though
the
roof
Просмотр
фигур
прошел
сквозь
крышу.
Breakdown
or
breakthrough
Пробой
или
прорыв
I
saw
a
head
in
a
box
Я
видел
голову
в
коробке.
The
head
was
mine
Голова
была
моей.
I
got
quite
a
shock
Я
был
потрясен.
I
dropped
it
and
then
they
re-boxed
it
Я
уронил
его,
а
затем
они
снова
его
упаковали.
I
saw
a
crowd
out
in
the
street
Я
видел
толпу
на
улице.
My
money
box
kept
them
sweet,
yeah
Мой
денежный
ящик
держал
их
сладкими,
да.
They
made
it
turn
a
pretty
profit
Они
сделали
так,
чтобы
получилась
хорошая
прибыль.
You
shook
your
tambourine
above
it
Ты
встряхнул
свой
бубен
над
ним.
Viewing
figures
just
went
through
the
roof
Просмотр
фигур
просто
прошел
сквозь
крышу.
Breakdown
or
breakthrough
Пробой
или
прорыв
Oh
there
goes
my
head
О,
вот
и
моя
голова.
Still
in
a
box
Все
еще
в
коробке.
Tucked
under
your
arm
Спрятан
под
твоей
рукой.
Now
I'm
at
a
loss
Теперь
я
в
растерянности.
But
I
just
love
to
watch
you
dancing
Но
я
просто
люблю
смотреть,
как
ты
танцуешь.
I'm
out
of
my
box
Я
вышел
из
своей
коробки.
I'm
out
of
my
mind
Я
сошла
с
ума.
Oh,
but
you're
the
boss
О,
но
ты-босс.
Yes
you
know
that
you
are
Да,
ты
знаешь,
что
ты
So
shake
your
pretty
money
maker
Так
трясешь
своими
прелестными
деньгами.
Yeah
shake
your
pretty
money
maker
Да,
встряхни
своего
милого
денежного
создателя.
Yes
shake
your
tambourine
Да,
потряси
своим
бубном.
Maybe
it
will
cast
out
this
wicked
dream
Может
быть,
это
изгонит
эту
грешную
мечту.
That
took
root
in
my
heart
Это
укоренилось
в
моем
сердце.
Sometime
while
I
was
not
really
looking
Когда-то,
пока
я
на
самом
деле
не
искал
...
Hey
good
looking
Эй,
симпатичный!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON BECK, JARVIS COCKER
Album
Room 29
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.