Paroles et traduction Chili Fernandez - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
mente
estas
На
моих
мыслях
ты
Como
una
adiccion
Моя
сладкая
зависимость
Que
se
siente
dulce,
tierna
y
natural
Такая
нежная
и
теплая
Pasas
el
umbral
Ты
шагнула
в
мою
жизнь
De
mi
intimidad
В
самое
ее
сердце
Llegas
hasta
el
fondo
de
cada
rincon
Проникла
в
каждый
мой
уголок
Me
tienes
aqui
Ты
завладела
мною
Como
quieres
tu
Распоряжайся
мной
как
хочешь
Vienes
y
desplazas
a
mi
soledad
Ты
пришла
и
прогнала
мое
одиночество
Me
vas
atrapando
Понемногу
притягиваешь
меня
к
себе
En
mi
mente
estas
На
моих
мыслях
ты
Palpitando
a
mil
Бьется
мое
сердце
Y
verte
a
mi
lado
es
mi
necesidad
Мне
нужна
ты
рядом
El
dejarte
ir
Уйти
от
тебя
O
decir
adios
Или
сказать
"прощай"
Es
morir
en
vida
es
negarme
a
mi
Это
смерть
или
отказ
от
себя
самого
Que
mi
libertad
Вся
моя
свобода
Se
termine
en
ti
Исчезает
в
тебе
Y
sentirte
cerca
de
nuevo
es
saber
И
когда
я
снова
чувствую
себя
рядом
с
тобой
Que
te
estoy
amando
Я
понимаю,
что
люблю
тебя
Tu,
y
de
nuevo
tu
Ты,
и
снова
ты
Dejas
que
naufrague
justamente
en
ti
Ты
позволила
мне
потеряться
в
тебе
Y
tu,
mi
locura,
tu
Ты,
мое
безумие,
ты
Me
atas
a
tu
cuerpo
y
no
me
dejas
ir
Ты
привязала
меня
к
своему
телу
и
не
отпускаешь
Tu,
adherido
a
ti
Ты,
рядом
со
мной
Entre
cada
atomo
В
каждом
атоме
Entre
cada
celula
vives
tu
В
каждой
клетке
живешь
ты
Todo
lo
llenas
tu
Ты
заполняешь
все
Que
vienes
y
pasas
como
un
huracan
Ты
приходишь
и
уходишь
как
ураган
Tu,
total
y
plena
tu
Ты,
всеобъемлющая
и
полная
ты
Te
haz
vuelto
mi
fuerza
y
mi
talisman
Ты
стала
моей
силой
и
моим
талисманом
Tu,
sidente
y
sutil
Ты,
тихая
и
тонкая
Entre
cada
atomo
В
каждом
атоме
Entre
cada
celula
vives
tu
В
каждой
клетке
живешь
ты
Vas
creciendo
en
mi
Ты
растешь
во
мне
Es
inevitable
Это
неизбежно
Caigo
en
tu
mirada,
soy
tan
vulnerable
Я
тону
в
твоих
глазах,
я
такой
уязвимый
Prendes
la
luz
Ты
зажигаешь
свет
De
cada
palabra
В
каждом
слове
Te
haz
vuelto
mi
espada
tras
cada
batalla
Ты
стала
моим
оружием
в
каждой
битве
Descuri
el
amor
Я
открыл
любовь
Al
llegar
a
ti
Придя
к
тебе
Y
caigo
de
nuevo
en
esta
conclusion
И
я
снова
прихожу
к
выводу
Que
te
estoy
amando
Я
люблю
тебя
Tu,
y
de
nuevo
tu
Ты,
и
снова
ты
Dejas
que
naufrague
justamente
en
ti
Ты
позволила
мне
потеряться
в
тебе
Y
tu,
mi
locura,
tu
Ты,
мое
безумие,
ты
Me
atas
a
tu
cuerpo
y
no
me
dejas
ir
Ты
привязала
меня
к
своему
телу
и
не
отпускаешь
Tu,
adherido
a
ti
Ты,
рядом
со
мной
Entre
cada
atomo
В
каждом
атоме
Entre
cada
celula
vives
tu
В
каждой
клетке
живешь
ты
Todo
lo
llenas
tu
Ты
заполняешь
все
Que
vienes
y
pasas
como
un
huracan
Ты
приходишь
и
уходишь
как
ураган
Tu,
total
y
plena
tu
Ты,
всеобъемлющая
и
полная
ты
Te
haz
vuelto
mi
fuerza
y
mi
talisman
Ты
стала
моей
силой
и
моим
талисманом
Tu,
sidente
y
sutil
Ты,
тихая
и
тонкая
Entre
cada
atomo
В
каждом
атоме
Entre
cada
celula...
В
каждой
клетке...
Y
es
que
haz
hecho
de
mi
И
ты
сделала
меня
Lo
que
tu
quieres,
lo
que
sientes
Тем,
кем
ты
хочешь
видеть
меня
Lo
que
haz
deseado
Тем,
что
ты
пожелала
A
tu
sexo,
a
tus
ganas
Для
своих
желаний,
своих
прихотей
A
tu
entorno,
a
tus
afectos
Для
своего
окружения,
для
своих
чувств
Tu
me
haz
moldeado
Ты
меня
вылепила
Y
en
todo
vives
tu
И
во
всем
живешь
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Cepeda Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.