Chili Fernandez - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chili Fernandez - Tú




Ты
En mi mente estas
На моих мыслях ты
Como una adiccion
Моя сладкая зависимость
Que se siente dulce, tierna y natural
Такая нежная и теплая
Pasas el umbral
Ты шагнула в мою жизнь
De mi intimidad
В самое ее сердце
Llegas hasta el fondo de cada rincon
Проникла в каждый мой уголок
Me tienes aqui
Ты завладела мною
Como quieres tu
Распоряжайся мной как хочешь
Vienes y desplazas a mi soledad
Ты пришла и прогнала мое одиночество
Me vas atrapando
Понемногу притягиваешь меня к себе
En mi mente estas
На моих мыслях ты
Palpitando a mil
Бьется мое сердце
Y verte a mi lado es mi necesidad
Мне нужна ты рядом
El dejarte ir
Уйти от тебя
O decir adios
Или сказать "прощай"
Es morir en vida es negarme a mi
Это смерть или отказ от себя самого
Que mi libertad
Вся моя свобода
Se termine en ti
Исчезает в тебе
Y sentirte cerca de nuevo es saber
И когда я снова чувствую себя рядом с тобой
Que te estoy amando
Я понимаю, что люблю тебя
Tu, y de nuevo tu
Ты, и снова ты
Dejas que naufrague justamente en ti
Ты позволила мне потеряться в тебе
Y tu, mi locura, tu
Ты, мое безумие, ты
Me atas a tu cuerpo y no me dejas ir
Ты привязала меня к своему телу и не отпускаешь
Tu, adherido a ti
Ты, рядом со мной
Entre cada atomo
В каждом атоме
Entre cada celula vives tu
В каждой клетке живешь ты
Todo lo llenas tu
Ты заполняешь все
Que vienes y pasas como un huracan
Ты приходишь и уходишь как ураган
Tu, total y plena tu
Ты, всеобъемлющая и полная ты
Te haz vuelto mi fuerza y mi talisman
Ты стала моей силой и моим талисманом
Tu, sidente y sutil
Ты, тихая и тонкая
Entre cada atomo
В каждом атоме
Entre cada celula vives tu
В каждой клетке живешь ты
Vas creciendo en mi
Ты растешь во мне
Es inevitable
Это неизбежно
Caigo en tu mirada, soy tan vulnerable
Я тону в твоих глазах, я такой уязвимый
Prendes la luz
Ты зажигаешь свет
De cada palabra
В каждом слове
Te haz vuelto mi espada tras cada batalla
Ты стала моим оружием в каждой битве
Descuri el amor
Я открыл любовь
Al llegar a ti
Придя к тебе
Y caigo de nuevo en esta conclusion
И я снова прихожу к выводу
Que te estoy amando
Я люблю тебя
Tu, y de nuevo tu
Ты, и снова ты
Dejas que naufrague justamente en ti
Ты позволила мне потеряться в тебе
Y tu, mi locura, tu
Ты, мое безумие, ты
Me atas a tu cuerpo y no me dejas ir
Ты привязала меня к своему телу и не отпускаешь
Tu, adherido a ti
Ты, рядом со мной
Entre cada atomo
В каждом атоме
Entre cada celula vives tu
В каждой клетке живешь ты
Todo lo llenas tu
Ты заполняешь все
Que vienes y pasas como un huracan
Ты приходишь и уходишь как ураган
Tu, total y plena tu
Ты, всеобъемлющая и полная ты
Te haz vuelto mi fuerza y mi talisman
Ты стала моей силой и моим талисманом
Tu, sidente y sutil
Ты, тихая и тонкая
Entre cada atomo
В каждом атоме
Entre cada celula...
В каждой клетке...
Y es que haz hecho de mi
И ты сделала меня
Lo que tu quieres, lo que sientes
Тем, кем ты хочешь видеть меня
Lo que haz deseado
Тем, что ты пожелала
A tu sexo, a tus ganas
Для своих желаний, своих прихотей
A tu entorno, a tus afectos
Для своего окружения, для своих чувств
Tu me haz moldeado
Ты меня вылепила
Y en todo vives tu
И во всем живешь ты





Writer(s): Javier Cepeda Trujillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.