Chily - Complètement rébanav 5 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chily - Complètement rébanav 5




Complètement rébanav 5
Completely rebanav 5
Toko, tiki, toko, tiki, toki, tiki, to
Toko, tiki, toko, tiki, toki, tiki, to
Ho, tiki, to, toko, tiki, to
Ho, tiki, to, toko, tiki, to
Toko, tiki, tiki, toko, tiki, to (Noxious)
Toko, tiki, tiki, toko, tiki, to (Noxious)
Ho, tiki, to, toko, tiki, to
Ho, tiki, to, toko, tiki, to
Comment on bosse, comment on deale, comment ça ravitaille dans le tieks
Comment on bosse, comment on deale, comment ça ravitaille dans le tieks
Elle veut un voyou stylé comme nous
Elle veut un voyou stylé comme nous
Des gravons sont plein la zipette dans le nez, certains ont même des bites dans la bouche
Gravons are full of zipette in the nose, some even have cocks in their mouths
Vendent de la came et vendent aussi la mèche, le shit est bon mais le temps est moche
Sell cam and also sell the wick, the shit is good but the weather is ugly
Et merci mon Dieu, que la kichta est belle, un gros boule, elle fait du volley-ball
And thank God, how beautiful the kichta is, a big ball, she plays volleyball
Un peu moins que ma dope et ma pute, elle est bonne
A little less than my dope and my whore, she's good
(Un peu moins que ma dope et ma pute, elle est bonne, tikito)
(A little less than my dope and my whore, she's good, tikito)
V-esqui les condés, v-esqui les balles, celui qu′on sacrifiera, c'est le goal
V-dodge the condés, v-dodge the bullets, the one we will sacrifice is the goal
J′ai sorti le tard-pé, dis-moi c'est lequel sinon my nigga, je tire dans le tas
I came out late, tell me which one is it if not my nigga, I'm shooting in the heap
Voiture banalisée, normalisée dans la cité (normalisée)
Unmarked car, normalized in the city (normalized)
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (ouais, normalisée)
I wonder what are they coming to do anytime soon (yeah, normalized)
Banalisée, normalisée dans la cité (normalisée)
Normalized, normalized in the city (normalized)
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (ouais, normalisée)
I wonder what are they coming to do anytime soon (yeah, normalized)
C'est moi la star de l′équipe, affranchi d′la vente de zipette
I'm the star of the team, freed from the sale of zipette
J'm′en bats les couilles que tu m'aimes, pétasse, c′est pas réciproque
I'm fighting the balls that you love me, bitch, it's not mutual
J'comptais t′virer de l'appart', j′te trouve un peu trop dissipée
I was going to kick you out of the apartment, I think you're a little too dissipated
Ici ça bosse, c′est pas un passe-temps, y a que pour le blé que tu baises
Here it's working, it's not a hobby, it's just for the wheat that you fuck
Quelle-quelle-quelle est la main qu'je verrai dans le noir
What-what-what is the hand that I will see in the dark
Je sais que mon succès leur fout les nerfs
I know that my success is getting on their nerves
Larmes aux yeux, le sourire aux lèvres, la vie continue, faut refermer le livre
Tears in my eyes, a smile on my lips, life goes on, we must close the book
Laissons les plus petits faire les zouaves à l′heure qu'il est, je dois faire des sous
Let the little ones do the zouaves at the present time, I have to make pennies
Chacun son domaine, quelle force tu demandes
Each his own field, what strength do you ask for
Crois-tu que c′est donné à tout le monde
Do you think it's given to everyone
Banalisée, normalisée dans la cité
Trivialized, normalized in the city
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt
I wonder what have they come to do anytime soon
Banalisée, normalisée dans la cité
Trivialized, normalized in the city
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (tchi-tcha lalala double bang)
I wonder what have they come to do soon (tchi-tcha lalala double bang)
Voiture banalisée, normalisée dans la cité (normalisée)
Unmarked car, normalized in the city (normalized)
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (ouais, normalisée)
I wonder what are they coming to do anytime soon (yeah, normalized)
Banalisée, normalisée dans la cité (normalisée)
Normalized, normalized in the city (normalized)
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (ouais, normalisée)
I wonder what are they coming to do anytime soon (yeah, normalized)
Banalisée, normalisée dans la cité (Normalisée)
Normalized, normalized in the city (Normalized)
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (ouais, normalisée)
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (ouais, normalisée)
Banalisée, normalisée dans la cité (normalisée)
Banalisée, normalisée dans la cité (normalisée)
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (ouais, normalisée)
Je me demande que sont-ils venus faire de sitôt (ouais, normalisée)
Toko, tiki, toko, tiki, tokp, tiki, to
Toko, tiki, toko, tiki, tokp, tiki, to
Toko, tiki, toko, tiki, tokp, tiki, to
Toko, tiki, toko, tiki, tokp, tiki, to
Oh, tiki, to, tokiti, toki, to
Oh, tiki, to, tokiti, toki, to
Toko, tiki, toko, tiki, toko, tiki, to
Toko, tiki, toko, tiki, toko, tiki, to





Writer(s): Brbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.