Paroles et traduction Chily - Pétard balèze
Pétard balèze
Big Firecracker
Igo,
j'suis
broliqué,
fais
pas
de
bavures
Baby,
I'm
stoned,
don't
mess
it
up
De
base,
j'ai
rendez-vous
avec
un
cavu
Basically,
I
have
an
appointment
with
a
cop
Les
milieux
seraient
en
chien
dans
ma
cité
The
neighborhoods
would
be
in
trouble
in
my
city
Beaucoup
de
trahison
pour
la
monnaie
A
lot
of
betrayal
for
money
Fais-toi
tout
seul
ma
gueule,
j'suis
pas
l'ONU
Do
it
yourself,
I'm
not
the
UN
J'pense
qu'à
ma
gueule,
j'suis
pas
dans
l'bénévolat
I
only
think
about
myself,
I'm
not
into
volunteering
J'suis
trop
khalé
c'est
pas
moi
au
volant
I'm
too
cool,
it's
not
me
driving
Je
savoure
la
bouteille
que
j'ai
volée
I'm
enjoying
the
bottle
I
stole
C'est
la
hess,
c'est
pas
moi
qui
l'a
voulu
It's
the
hustle,
it's
not
my
fault
J'suis
sur
Paname,
je
revends
mes
boulettes
I'm
in
Paris,
I'm
selling
my
weed
Mets
pas
tes
dents
c'est
pas
un
tacos
Don't
bite
it,
it's
not
a
taco
C'est
ma
teub,
là
pétasse
tu
me
fais
mal
That's
my
dick,
you're
hurting
me
Et
t'en
qu'on
y
est
j'envoie
un
cace-dédi
And
while
we're
at
it,
I'm
sending
a
shout-out
À
tous
les
frères
enfermés
To
all
the
brothers
locked
up
Quand
y
a
brouillon
toi
tu
fais
l'mort
When
there's
trouble,
you
play
dead
Tu
dois
des
sous,
t'es
en
vale-ca
You
owe
money,
you're
in
trouble
J'suis
à
la
cité
en
vacances
I'm
on
vacation
in
the
city
Je
dois
bosser,
rien
n'est
acquis,
poto
I
have
to
work,
nothing
is
free,
bro
Nique
les
meufs
faut
des
plaquettes
Fuck
bitches,
get
money
Les
découper,
les
faire
ti-par
Cut
'em
up,
make
'em
cry
Plus
le
temps,
c'est
un
p'tit
qui
va
placer
No
time,
a
little
boy
is
gonna
place
it
Le
Ronaldinho
de
l'équipe
The
Ronaldinho
of
the
team
Pour
le
bénef'
la
came
elle
est
coupée
For
the
profit,
the
drugs
are
cut
Ça
tombe
toujours
sur
moi
It
always
falls
on
me
Pilon,
course
et
police
Pill
popping,
running
from
the
cops
Embrouille,
pétard
balèze
Trouble,
big
firecracker
Là
j'suis
dans
l'bât'
sa
mère
I'm
in
the
building,
son
Celui
qui
deale
c'est
moi
I'm
the
one
who's
dealing
J'sais
pas
pourquoi
sa
mère
I
don't
know
why,
son
Ça
tombe
toujours
sur
moi
It
always
falls
on
me
Ça
tombe
toujours
sur
moi
It
always
falls
on
me
Pilon,
course
et
police
Pill
popping,
running
from
the
cops
Embrouille,
pétard
balèze
Trouble,
big
firecracker
Là
j'suis
dans
l'bât'
sa
mère
I'm
in
the
building,
son
Celui
qui
deale
c'est
moi
I'm
the
one
who's
dealing
J'sais
pas
pourquoi
sa
mère
I
don't
know
why,
son
Ça
tombe
toujours
sur
moi
It
always
falls
on
me
Ça
tombe
toujours
sur
moi
It
always
falls
on
me
Pilon,
course
et
police
Pill
popping,
running
from
the
cops
Embrouille,
pétard
balèze
Trouble,
big
firecracker
Là
j'suis
dans
l'bât'
sa
mère
I'm
in
the
building,
son
Celui
qui
deale
c'est
moi
I'm
the
one
who's
dealing
J'sais
pas
pourquoi
sa
mère
I
don't
know
why,
son
Ça
tombe
toujours
sur
moi
It
always
falls
on
me
Ça
tombe
toujours
sur
moi
It
always
falls
on
me
Pilon,
course
et
police
Pill
popping,
running
from
the
cops
Embrouille,
pétard
balèze
Trouble,
big
firecracker
Là
j'suis
dans
l'bât'
sa
mère
I'm
in
the
building,
son
Celui
qui
deale
c'est
moi
I'm
the
one
who's
dealing
J'sais
pas
pourquoi
sa
mère
I
don't
know
why,
son
Ça
tombe
toujours
sur
moi
It
always
falls
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charry Masengo, Fakri Jenkins, Koodo13 Koodo13
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.