Paroles et traduction Chily - Ye te mogou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye te mogou
I can give it to you
C′est
toujours
carré
(Drama
State)
It's
always
square
(Drama
State)
Comment
ça
peut
être
rond?
How
can
it
be
round?
Vie
de
voyou,
vie
de
bandit
Thug
life,
bandit
life
Qui
a
bavé,
qui
a
trop
dit
Who
drooled,
who
said
too
much
T'as
qu′à
vis-ser,
fais
pas
l'trou
d'ul-c
You
just
have
to
screw,
don't
act
like
a
fool
Midi-minuit
dans
un
taudis
Noon
to
midnight
in
a
slum
Son
cavu
est
dodu,
dodu
un
peu
comme
un
dos
d′âne
His
ass
is
crazy,
crazy
like
a
donkey's
back
On
tourne
on
faiy
des
rond
We
turn
we
make
rounds
Ici
c′est
bibi,
bedo,
dodo
Here
it's
boobs,
sleep,
sleep
Que
serais-tu
prêt
à
donner
pour
fumer
sur
mon
doré
What
would
you
be
willing
to
give
to
smoke
on
my
gold
Guette
la
peuf,
fais
pas
semblant
Watch
the
weed,
don't
pretend
Igo,
nettoie
bien
tes
oreilles
Igo,
clean
your
ears
Vouloir
ou
pas,
on
t'aura,
ce
jour
là
ce
sera
terrible
Whether
you
want
it
or
not,
we'll
get
you,
that
day
will
be
terrible
Au
début
ils
n′y
croyaient
pas,
sur
mon
ascension
ça
déraille
At
first
they
didn't
believe
it,
my
ascension
is
going
crazy
J'ai
très
peu
d′amis,
dans
la
rue
cherche
mes
intérêt
I
have
very
few
friends,
in
the
street
looking
for
my
interest
Laisse-les
jacqueter,
laisse-les
pénave,
ils
sont
perrins
Let
them
chatter,
let
them
whine,
they
are
useless
Ce
genre
d'individus
inconnus
sur
le
terrain
This
kind
of
unknown
individuals
on
the
ground
Crèveront
la
bouche
ouverte
d′attendre
au
prochain
périple
Will
die
with
their
mouths
open
waiting
for
the
next
journey
J'suis
dans
l'tier-quar,
j′finis
bourré,
un
verre
de
base
I'm
in
the
hood,
I
end
up
drunk,
a
basic
glass
J′appelle
une
copine
pour
une
sordide
partie
de
baise
I
call
a
girl
for
a
sordid
fuck
J'arrive
doucement,
au
début
je
lui
fais
la
bise
I
arrive
slowly,
at
first
I
give
her
a
kiss
Après
deux
coupes
elles
se
détend,
elle
est
à
l′aise
After
two
drinks
she
relaxes,
she's
comfortable
No
problemo,
en
cas
d'pépin
j′ai
mon
brolique
No
problemo,
in
case
of
trouble
I
have
my
brolic
J'espère
que
ça
va,
car
en
tous
cas
ça
n′a
pas
l'air
I
hope
it's
okay,
because
anyway
it
doesn't
look
like
it
Tu
polémiques,
petit
batârd
qui
te
connaît?
You
polemic,
little
bastard
who
knows
you?
Qu'est-ce
que
tu
racontes,
depuis
l′époque
j′te
donne
pas
l'heure
What
are
you
talking
about,
I
haven't
given
you
the
time
of
day
since
forever
J′suis
dans
la
cité,
je
fume
un
pilon,
ma
recharge
est
calée,
je
deal
I'm
in
the
hood,
I
smoke
a
joint,
my
recharge
is
set,
I
deal
La
rue,
le
rap,
tel
est
le
dilemme,
mon
péché
mignon
c'est
les
dollars
The
street,
the
rap,
such
is
the
dilemma,
my
guilty
pleasure
is
dollars
Du
sang
va
couler,
téma
la
couleur
Blood
will
be
shed,
look
at
the
color
Crois-tu
vraiment
qu′on
a
perdu,
my
killa
Do
you
really
think
we
lost,
my
killa
J'ai
du
succès,
pour
ça
qu′elle
me
colle
I'm
successful,
that's
why
she's
sticking
to
me
Je
veux
des
mapessa,
elle
veut
des
câlins
I
want
mapessa,
she
wants
cuddles
Bébé
personne
m'a
donné
dans
la
galère,
numéro
de
boloss
dans
le
cala
Baby
nobody
gave
me
in
the
galley,
number
of
loser
in
the
cala
J'ai
noté
les
me-chro
dans
le
cahier,
je
fume
un
personnel
dans
la
cabine
I
wrote
down
the
snitches
in
the
notebook,
I
smoke
a
personal
in
the
booth
Dealeur
préféré
de
tous
les
cokés,
chérie
ne
bouge
pas
ye
te
mogou
Favorite
dealer
of
all
cokeheads,
honey
don't
move
I
can
give
it
to
you
Kilos
de
zèt,
kilos
de
ce-ké,
je
t′en
prie
mets-en
plein
le
sac
Kilos
of
weed,
kilos
of
coke,
please
fill
the
bag
Le
premier
qui
bouge
on
le
saccage
The
first
one
who
moves
we
smash
it
Clope,
feuilles,
chichon,
j′ai
tout
le
paquet
Cigarettes,
papers,
weed,
I
have
the
whole
pack
J'reviens
tout
droit
de
chez
le
Paki′
I'm
coming
straight
from
the
Paki's
Ce
batârd
fait
à
12
euros
son
paquet
This
bastard
makes
his
pack
at
12
euros
Les
hendeks
viennent
me
péter,
j'ai
tout
bien
fait,
qui
a
poucave?
The
cops
are
coming
to
bust
me,
I
did
everything
right,
who
snitched?
(J′ai
tout
bien
fait
qui
a
poucave?)
(I
did
everything
right
who
snitched?)
J'suis
dans
l′tier-quar,
j'finis
bourré,
un
verre
de
base
I'm
in
the
hood,
I
end
up
drunk,
a
basic
glass
J'appelle
une
copine
pour
une
sordide
partie
de
baise
I
call
a
girl
for
a
sordid
fuck
J′arrive
doucement,
au
début
je
lui
fais
la
bise
I
arrive
slowly,
at
first
I
give
her
a
kiss
Après
deux
coupes
elles
se
détend,
elle
est
à
l′aise
After
two
drinks
she
relaxes,
she's
comfortable
No
problemo,
en
cas
d'pépin
j′ai
mon
brolique
No
problemo,
in
case
of
trouble
I
have
my
brolic
J'espère
que
ça
va,
car
en
tous
cas
ça
n′a
pas
l'air
I
hope
it's
okay,
because
anyway
it
doesn't
look
like
it
Tu
polémiques,
petit
batârd
qui
te
connaît?
You
polemic,
little
bastard
who
knows
you?
Qu′est-ce
que
tu
racontes,
depuis
l'époque
j'te
donne
pas
l′heure
What
are
you
talking
about,
I
haven't
given
you
the
time
of
day
since
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boumidjal Wwd, Chily, Holomobb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.