Chima Ede - Finde mich selbst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chima Ede - Finde mich selbst




Finde mich selbst
Finding Myself
Ah, Chima
Ah, Chima
Finde mich selbst
Finding myself
Ich finde mich selbst
I'm finding myself
Ich finde mich selbst, yeah
I'm finding myself, yeah
Ich finde mich selbst, yeah
I'm finding myself, yeah
Ah, ich steh' nicht mehr auf
Ah, I don't get up anymore
Ich zwinge mich hoch
I force myself up
Auf der Couch träum' und hoff' ich find' die Million
On the couch I dream and hope to find a million
Ich geh' nicht mehr raus, denn es gibt nix zu holen
I don't go out anymore, there's nothing to gain
Die Motivation ist das viele sterile gewohnt
Motivation is used to the sterile and plain
Kann nicht vertrauen, Gefühle sind tot
Can't trust, feelings are dead
Wieso sollten sie mich lieben, ohne dass es sich lohnt?
Why should they love me, without it being worth it?
Sie verfallen hier alle dem Sog
They all fall for the undertow
Ich fühl' mich zwar einsam, aber die sind geklont
I feel lonely, but they are all cloned
Ziele zu hoch, bin lieber am Boden
Goals too high, I'd rather stay on the ground
Nur einmal verloren und nie wieder geflogen
Lost only once and never flown again
Zu viele Drogen, zu wenig ausgewogene Nahrung
Too many drugs, too little balanced food
Selbst die Erfahrung bringt mir nicht die Kurve
Even experience doesn't help me turn the bend
Ich lüge mich tot, betrüg' wiederholend
I lie myself to death, cheat repeatedly
Doch hoff', ich bleib' von Schmerz und Büßen verschont
But I hope I'll be spared from pain and atonement
War damals nicht so, aber bin es leid
Wasn't like this before, but I'm tired
Die Menschen für Falschheit und all ihren Scheiß wird belohnt
People are rewarded for their fakeness and all their shit
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Ich finde mich selbst, ah, finde mich selbst
I'm finding myself, ah, finding myself
Ich werte hier jeden, ohne schlechtes Gewissen
I judge everyone here, without a guilty conscience
Verweigere Nähe, aus Angst zu vermissen
Refuse closeness, for fear of missing
Ich halte an dem Geschehenen fest, liebe das Kitzeln
I hold on to what happened, love the tingling
Doch hasse ihr Lachen, über frühere Schritte
But I hate your laughter, about past mistakes
Ich kann nicht vergeben, hab' Angst zu vergessen
I can't forgive, I'm afraid to forget
Kann sie belehren, aber niemals verbessern
I can teach you, but never improve you
Ich kann nehmen, doch ihr gegebenes selten schätzen
I can take, but rarely appreciate what you give
Hört auf zu helfen, denn eure Hilfe hält mich in Ketten
Stop helping, because your help keeps me in chains
Bilder verschwimm'n, viel glitzernde Platten
Images blur, many glittering plates
Der Filter hat Sinn, er verwischt jeden Schatten
The filter makes sense, it blurs every shadow
Kann nicht gönn', doch tu' so als ob ich's könnt'
Can't be happy for you, but I pretend I can
Bei jedem Schaffen ihrerseits werd' ich still
With every creation of yours, I become silent
Und krieg' meine Macken
And get my quirks
Bei Frieden versiegelt, bei Kriegen am Klatschen
Sealed in peace, clapping in wars
Süchtig nach Sieg, weil Verlieren noch nie zu mir passte
Addicted to victory, because losing never suited me
Nein, noch nie zu mir passte
No, never suited me
Am Boden ist es schwer andere Fliegen zu lassen
On the ground it's hard to let others fly
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Ich finde mich selbst, ah, finde mich selbst
I'm finding myself, ah, finding myself
Ich positionier' mich weit über dir
I position myself far above you
Statt kooperieren, will ich alles für mich
Instead of cooperating, I want everything for myself
Teile nicht gern, die Zeiten war'n schwer
I don't like to share, the times were hard
Sie leisten nur sehr wenig, doch greifen nach mehr
They do very little, but reach for more
Ich hasse euch alle, weiß an besseren Tagen
I hate you all, I know on better days
Und liebe erst alle, wenn ich gar nichts mehr
And I only love everyone when I have nothing left
Bin egoistisch, fick dich so isses
I'm selfish, fuck you, that's how it is
Wie kannst du weiter sein als ich mit den winzigen Schritten?
How can you be further than me with those tiny steps?
Gib mir ruhig Props, ich find' du bist Schrott
Give me props, I think you're scrap
Eigentlich nicht, doch die Stimmen hier ficken mein' Kopf
Not really, but the voices here are fucking with my head
Klaust den Moment, jetzt hau endlich ab
You're stealing the moment, get the hell out
Denn wenn ich nachdenk' ist das alles was ich noch hab'
Because when I think, that's all I have left
Du bist 'ne Gefahr, kommt mir nicht zu nah
You're a danger, don't come too close
Ich hab' mein'm Vater gesagt
I told my father
Irgendwann bin ich da, wohin ich gehöre
Someday I'll be where I belong
Und da bleib' ich allein, nimm's mir nicht böse
And there I'll stay alone, don't take it the wrong way
Doch hier gibt es kein' Platz für uns zwei
But there's no room for the two of us here
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Finde mich selbst, ah, finde mich selbst
Finding myself, ah, finding myself
Viel zu wenig, deswegen bin ich blind für mich und die Welt
Too little, that's why I'm blind to myself and the world
Chima, du fehlst
Chima, I miss you
Yeah, Chima, du fehlst
Yeah, Chima, I miss you
Komm zurück, komm zurück
Come back, come back





Writer(s): Chima Ede, Sami-abu Jabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.