Paroles et traduction Chima Ede - Wo wart ihr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
zweifeln
das
wirs
schaffen,
ham'
Träume
immer
weiter
umgesetzt
Вы
сомневались,
что
мы
справимся,
но
я
продолжал
воплощать
мечты
в
реальность.
Sie
dachten,
dass
falsche
Lachen
und
die
gekreuzten
Finger
bleiben
unentdeckt
Вы
думали,
что
ваш
фальшивый
смех
и
скрещенные
пальцы
останутся
незамеченными.
Der
Platz
an
der
Sonne
ist
gedeckt
und
das
Ehrenwort
belohnt
Место
под
солнцем
занято,
и
слово
чести
вознаграждено.
Jetzt
schleimen
sie
sich
ein
und
denken
sie
bekommen
eine
Teleportation
in
den
Kreis
Теперь
вы
подлизываетесь
и
думаете,
что
телепортируетесь
в
мой
круг.
Dikkah
nein
Конечно,
нет.
Vergiss
nie
die
Zeit
vor
der
Wende,
ich
weiß
es
interessierte
keinen
Никогда
не
забывай
времена
до
перелома,
я
знаю,
тебе
было
все
равно.
Jetzt
tut
es
ihnen
Leid
und
sie
häng'
sich
an's
Bein
um
sich
mit
mir
zu
schleifen
Теперь
ты
сожалеешь
и
цепляешься
за
мою
ногу,
чтобы
быть
рядом
со
мной.
Sie
wollen
ein
Teil,
wo
sie
einst
einmal
meinten:
"ich
hoffe
sie
scheitern!"
Ты
хочешь
быть
частью
того,
о
чем
когда-то
говорила:
"Надеюсь,
у
него
ничего
не
получится!"
Bleib
trotzdem
noch
cool,
weiss
Gott
sorgt
für
Gute
und
richtet
die
Falschen
Но
я
остаюсь
спокойным,
ведь
Бог
заботится
о
хороших
людях
и
наказывает
лжецов.
Und
jeder
weiß
dein
gefaktes
Grinsen
ist
nichts
außer
Schwäche
И
все
знают,
что
твоя
фальшивая
улыбка
— это
не
что
иное,
как
слабость.
Und
jeder
weiß,
dass
du
das
nicht
bist
und
dein
Ich
aufgesetzt
ist
И
все
знают,
что
ты
притворяешься,
и
это
не
твое
истинное
лицо.
Weil
nichts
an
dir
echt
ist,
bekommst
du
erst
recht
nicht
'ne
Liste
für
Gäste
Потому
что
в
тебе
нет
ничего
настоящего,
ты
точно
не
получишь
приглашение
на
вечеринку.
Berechne
die
Tat
vom
Verbrechen
weil
Menschen
wie
wir
nicht
vergessen
Я
помню
все
твои
поступки,
потому
что
такие
люди,
как
мы,
не
забывают.
Sag
mir
wo
wart
ihr?
(hey)
Bei
den
Sessions
mit
Headset
gleich
da
wo
mein
Bett
steht
Скажи
мне,
где
ты
была?
(эй)
На
сессиях
в
наушниках,
прямо
там,
где
стояла
моя
кровать.
Sag
mir
wo
wart
ihr?
(hey)
[?]
der
Nächten
finde
nix
mehr
zu
essen
Скажи
мне,
где
ты
была?
(эй)
В
бессонные
ночи,
когда
мне
нечего
было
есть.
Sag
mir
wo
wart
ihr?
(hey)
als
der
Traum
noch
weit
weg
war
und
der
Sound
noch
zu
whack
war
Скажи
мне,
где
ты
была?
(эй)
Когда
мечта
была
далека,
а
звук
был
ужасен.
Die
Frauen
nicht
so
fresh,
die
Laune
mal
schlecht
Девушки
были
не
такими
привлекательными,
настроение
— плохим.
Und
der
Zorn
viel
zu
hoch,
keine
partys
und
Mollies
А
гнев
слишком
сильным,
никаких
вечеринок
и
таблеток.
Ja
sag
mir
wo
wart
ihr?
Да,
скажи
мне,
где
ты
была?
Jetzt
sagt
mir
wo
wart
ihr,
sagt
mir
wo
wart
ihr,
ihr
Schlangen
wo
wart
ihr?
War'n
nicht
mit
am
Anfang
nun
stehen
alle
an
der
Schlange
an
auf
einmal
Теперь
скажи
мне,
где
ты
была,
скажи
мне,
где
ты
была,
змея,
где
ты
была?
Вы
не
были
со
мной
в
начале,
а
теперь
все
вдруг
в
очереди.
Geben
die
Hand,
doch
ich
gebe
keine
Nähe,
weil
sie
damals
nicht
dabei
waren
Протягиваете
руку,
но
я
не
подпускаю
вас
близко,
потому
что
вы
не
были
рядом
тогда.
Hätt'
ich
eine
Wahl
zwischen
euch
und
und
Einsam,
mach
ich's
doch
im
Alleingang
Если
бы
у
меня
был
выбор
между
вами
и
одиночеством,
я
бы
выбрал
одиночество.
Wollen
den
Frieden
genießen
und
deshalb
kam'
sie
auch
erst
dann
als
der
Kampf
schon
vorbei
war
Вы
хотите
наслаждаться
миром,
поэтому
вы
пришли
только
тогда,
когда
битва
уже
закончилась.
Und
sie
fragen,
weißt
du
noch
damals?
И
вы
спрашиваете,
помнишь
ли
ты
те
времена?
Wo
wart
ihr
auf
der
Suche
nach
nem'
Schlafplatz
Где
вы
были,
когда
я
искал
место
для
ночлега?
Da
wo
es
hart
war,
wo
ich
nicht
die
skills
hatt'
und
mein
Homie
Bill
noch
kein
Basketballstar
war
Когда
было
тяжело,
когда
у
меня
не
было
навыков,
а
мой
кореш
Билл
еще
не
был
звездой
баскетбола.
Wart
ihr
da
als
ich
lag,
an
Tagen
wo
Karma
mich
strafte
Вы
были
рядом,
когда
я
лежал,
в
те
дни,
когда
карма
меня
наказывала?
Für
Taten
verkatert
am
Abend
mit
gar
nichts
im
Magen
Похмельным
вечером
с
пустым
желудком.
Versagend,
schwer
atmend
da
sagt
mir
wo
wart
ihr?
Терпя
неудачи,
тяжело
дыша,
скажи
мне,
где
вы
были?
Ich
gebe
keinen
Fick
ob
ihr
verbittert
bleibt,
ich
weiss
sie
verstehen
es
kaum
Мне
плевать,
останетесь
ли
вы
озлобленными,
я
знаю,
вы
едва
ли
это
понимаете.
Die
Wege
warn'
zu
steil,
wolltet
Sicherheit
statt
nen'
Kreis
mit
Ehre
und
Glauben
(mmhh)
Пути
были
слишком
круты,
вы
хотели
безопасности
вместо
круга
с
честью
и
верой
(ммм).
Sie
hatten
die
Chance,
aber
kamen
nicht
У
вас
был
шанс,
но
вы
не
пришли.
Auf
einmal
sind
sie
zu
sehen,
wo
wart
ihr?
Внезапно
вы
появились,
где
вы
были?
Sag
mir
wo
wart
ihr?
(hey)
Bei
den
Sessions
mit
Headset
gleich
da
wo
mein
Bett
steht
Скажи
мне,
где
ты
была?
(эй)
На
сессиях
в
наушниках,
прямо
там,
где
стояла
моя
кровать.
Sag
mir
wo
wart
ihr?
(hey)
[?]
der
Nächten
finde
nix
mehr
zu
essen
Скажи
мне,
где
ты
была?
(эй)
В
бессонные
ночи,
когда
мне
нечего
было
есть.
Sag
mir
wo
wart
ihr?
(hey)
als
der
Traum
noch
weit
weg
war
und
der
Sound
noch
zu
whack
war
Скажи
мне,
где
ты
была?
(эй)
Когда
мечта
была
далека,
а
звук
был
ужасен.
Die
Frauen
nicht
so
fresh,
die
Laune
mal
schlecht
Девушки
были
не
такими
привлекательными,
настроение
— плохим.
Und
der
Zorn
viel
zu
hoch,
keine
partys
und
Mollies
А
гнев
слишком
сильным,
никаких
вечеринок
и
таблеток.
Ja
sag
mir
wo
wart
ihr?
Да,
скажи
мне,
где
ты
была?
Jetzt
sagt
mir
wo
wart
ihr,
sagt
mir
wo
wart
ihr,
ihr
Schlangen
wo
wart
ihr?
Теперь
скажи
мне,
где
ты
была,
скажи
мне,
где
ты
была,
змея,
где
ты
была?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sami Abu-jabal, Chima Ede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.