Chima - Lampenfieber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chima - Lampenfieber




Lampenfieber
Страх сцены
Lampenfieber
Страх сцены
Ich bin nicht sicher, ob du peilst, dass du mich turnst
Я не уверен, понимаешь ли ты, что ты меня заводишь
Spielst du und tust dabei ernst? Du genießt meine volle Begeisterung
Играешь и делаешь вид, что серьезно? Ты наслаждаешься моим полным восторгом
Ich muss dich kennen lernen
Я должен познакомиться с тобой
Babe, ich mag deinen Stil, die ganze Haltung
Детка, мне нравится твой стиль, вся твоя манера держаться
Wollen wir heut? den Rest zusammen gestalten?
Хотим ли мы сегодня провести остаток времени вместе?
Bald gehen hier die Lichter aus
Скоро здесь погасят свет
Aber du darfst hier nicht ohne mich raus
Но ты не можешь уйти отсюда без меня
Baby, du bist Killer, ich hab?
Детка, ты просто бомба, у меня...
Refrain:
Припев:
Lampenfieber
Страх сцены
Das ist Lampenfieber
Это страх сцены
Ein Gefühl, nur noch Lampenfieber
Одно чувство - только страх сцены
Baby, Lampenfieber
Детка, страх сцены
Verdammt, wie verschwindet dieses Lampenfieber?
Черт, как избавиться от этого страха сцены?
Ich hab? Lampenfieber, Herzklopfen und Lampenfieber
У меня страх сцены, сердцебиение и страх сцены
Dieses Lampenfieber, sag mir, wie verschwindet es?
Этот страх сцены, скажи мне, как от него избавиться?
Du provozierst mich durch Kleinigkeiten
Ты провоцируешь меня мелочами
Und machst, dass ich kirre werd?
И сводишь меня с ума
Ich strapazier? hier Wahrscheinlichkeiten
Я испытываю здесь вероятности
Gott, wie gewinn? ich dein Herz?
Боже, как завоевать твое сердце?
Schau mich an, gib mir einen Grund
Посмотри на меня, дай мне причину
Nur? n Signal, ich deut? es dann!
Просто сигнал, я его поймаю!
Lass uns nicht länger schweigen und Zeit vergeuden, erwider mich, es muss jetzt was passieren
Давай не будем больше молчать и тратить время, ответь мне, что-то должно произойти сейчас
Okay, ein Blick, es geht sachte voran
Хорошо, один взгляд, все идет медленно
Jetzt hab? ich es in den Händen
Теперь все в моих руках
Du killst mit Styles und Versuchung, Mann
Ты убиваешь стилем и соблазном
Von vorn genauso wie von hinten
Спереди так же, как и сзади
Refrain:
Припев:
Lampenfieber
Страх сцены
Wirklich Lampenfieber
Настоящий страх сцены
Ein Gefühl, nur noch Lampenfieber
Одно чувство - только страх сцены
Baby, Lampenfieber
Детка, страх сцены
Verdammt, wie verschwindet dieses Lampenfieber?
Черт, как избавиться от этого страха сцены?
Ich hab? Lampenfieber, Herzklopfen und Lampenfieber
У меня страх сцены, сердцебиение и страх сцены
Baby, Lampenfieber, sag mir, wie verschwindet es?
Детка, страх сцены, скажи мне, как от него избавиться?
Bridge:
Переход:
Wann lassen dich die Mädels allein
Когда девушки оставят тебя в покое
An der Bar oder im Getümmel, ich will neben dir sein
У бара или в толпе, я хочу быть рядом с тобой
Deine Aura ist echt derbe
Твоя аура действительно потрясающая
Das hier ist Kismet, ich will deinen Ex beerben
Это судьба, я хочу занять место твоего бывшего
Nichts, was zu reden bleibt, halt echte Verlegenheit zur falschen Begebenheit
Не о чем говорить, просто настоящая неловкость в неподходящей ситуации
Das ist wohl der Preis für? n bisschen Begegnung, für Zärtlichkeit, neben so viel Schiss wie Schweiß an dir kleben bleibt
Это, наверное, цена за небольшую встречу, за нежность, за столько же страха, сколько пота на тебе остается
Ich stell? mir vor, wie wir beide, du weißt schon
Я представляю, как мы вдвоем, ты знаешь
Zu zweit alleine, das reicht schon
Наедине, этого достаточно
Ich würd? dich riechen und streicheln
Я бы тебя нюхал и ласкал
Genug geträumt, ich stell? mich einfach vor, geht doch völlig in Ordnung, ich find? dann die richtigen Worte, auch mit Lampenfieber
Хватит мечтать, я просто представлюсь, все в порядке, я найду нужные слова, даже со страхом сцены
Refrain:
Припев:
Lampenfieber
Страх сцены
Diesem Lampenfieber
Этот страх сцены
Ein Gefühl, nur noch Lampenfieber
Одно чувство - только страх сцены
Baby, Lampenfieber
Детка, страх сцены
Verdammt, wie verschwindet dieses Lampenfieber?
Черт, как избавиться от этого страха сцены?
Ich hab? Lampenfieber, Herzklopfen und Lampenfieber
У меня страх сцены, сердцебиение и страх сцены
Dieses Lampenfieber, sag mir, wie verschwindet es?
Этот страх сцены, скажи мне, как от него избавиться?





Writer(s): Baltzer Bjoern, Onyele Chimaobinna, Andreas Paulsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.