Paroles et traduction Chima - 戯言
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重ねた月日を数えてみたけど
I
counted
the
months
stacked
atop
one
another.
幸せが眠る終着駅には
The
terminal
where
happiness
resides
未練は無いの
I
bear
no
longing
for.
誰かの為ならいとわず背負って
Although
I
bore
someone's
burdens
without
hesitation,
馬鹿ネと言われてそれでも
Even
if
I
was
called
a
fool,
微笑み一人帰る夜
I
smiled
and
went
home
alone
at
night.
いいね!を気にせず咲くような花でいたい
I
want
to
be
a
flower
that
blooms
without
concern
for
'likes'.
貴方の居ない部屋でつぶやく戯言
In
your
absence,
I
mutter
nonsense
in
the
room
グッドバイアゲイン
誰だって
Goodbye
again.
Everyone
人に言えない古傷抱えてる
Bears
secret
wounds
untold
to
others.
哀しみの過去を拭う指先で
With
the
fingertips
that
wipe
away
the
pain
of
the
past,
次の扉開けるの
I'll
open
the
next
door.
嗚呼
なのに急な雨
Ah,
but
then
came
the
sudden
rain
渇いた肌と心が染みるほど
My
parched
skin
and
heart
soaked
to
the
point
of
aching,
頬濡らす愛に架けた泪橋
The
bridge
of
tears
I
built
for
the
love
that
drenched
my
cheeks,
街に傘と言う名の花が咲く
In
the
city,
flowers
bloom
known
as
umbrellas.
「帰るね(>_<)ペットにご飯をあげなきゃ」
'I'm
going
home
to
feed
my
pet,'
she'd
say,
そう言うあの娘は外食か出前
While
she
dined
out
or
ordered
in,
出汁を「でじる」と言う―。
Calling
broth
'brew'.
若気の至りが眩しく映る季節
The
season
when
rash
youthful
actions
shine
blindingly,
ポケットのベル鳴った世代の戯言
The
nonsense
of
the
generation
whose
pockets
buzzed.
グッドバイアゲイン
男って
Goodbye
again.
Men
同じ過ち繰り返す生き物
Repeat
the
same
mistakes,
every
time.
何となく頷くけど忘れてる
I
nod
in
vague
agreement,
but
forget,
二人だけの記念日
Our
special
anniversary.
嗚呼
たぶん通り雨
Ah,
probably
just
a
passing
shower.
気圧の違い頭痛ですぐわかる
Differences
in
atmospheric
pressure
always
give
me
headaches,
窓越しに黄昏れてく泪橋
Through
the
window,
the
bridge
of
tears
fades
in
the
twilight.
街は傘と言う名の花が咲く
Flowers
called
umbrellas
bloom
in
the
city.
泣いてるわけじゃない
I'm
not
crying,
笑っちゃうほど未読が続くだけ
It's
just
ridiculous
how
many
unread
messages
I
have,
夕焼けが胸を赤く染めてゆく
The
sunset
stains
my
chest
red,
想い出が滲んでく
Memories
start
to
seep
out.
グッドバイアゲイン
女って
Goodbye
again.
Women
人に言えない古傷抱えてる
Bear
secret
wounds
untold
to
others.
哀しみの過去を拭う指先で
With
the
fingertips
that
wipe
away
the
pain
of
the
past,
そっと紅を差すの
They
gently
apply
lipstick.
嗚呼
そして今日も雨
Ah,
and
today
it's
raining
again
乾いた道に恵みの雨が降る
Blessed
rain
falls
on
the
dry
path.
さよならと別れ告げた泪橋
The
bridge
of
tears
we
crossed
to
bid
each
other
farewell
街に傘と言う名の花が咲く
The
city
bursts
into
bloom
with
flowers
called
umbrellas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
夏のおはなし
date de sortie
05-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.