Chimaira - Pictures In the Gold Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chimaira - Pictures In the Gold Room




Pictures In the Gold Room
Картины в золотой комнате
Dark room open
Тёмная комната открыта
No light for years
Нет света годами
No way to find out
Нет способа узнать
How long has it been
Сколько это длилось
Screams heard from a distance
Крики слышны издалека
The shredding sounds of pain
Разрывающие звуки боли
Looking for reasons
Ищу причины
Slowly becoming insane
Медленно схожу с ума
For eyes staring
Глаза смотрят
Such evil eyes
Такие злые глаза
Picturing them
Представляю их
No longer alive
Больше не живыми
Accidental
Случайно
Unintentional
Ненамеренно
Years ago
Годы назад
There was lose of control
Я потерял контроль
Constant horrific nightmares
Постоянные ужасающие кошмары
Life turned into a deadly maze
Жизнь превратилась в смертельный лабиринт
The haunting sounds play on
Преследующие звуки продолжают играть
No more bruised feelings
Больше никаких ушибленных чувств
Can it shine through this
Может ли оно пробиться сквозь это
Will it ever shine
Будет ли оно когда-нибудь сиять
The pictures in the gold room
Картины в золотой комнате
No Light
Нет света
Can be this bright
Может быть таким ярким
Death is only a way
Смерть это лишь путь
Desire and temptation
Желание и искушение
I lost you
Я потерял тебя
False hope and rejection
Ложная надежда и отвержение
Revenge and repercussion
Месть и последствия
Rejection, revenge, false hope
Отвержение, месть, ложная надежда
Repercussion fade to extinction
Последствия исчезают в забвении
No way to explain
Нет способа объяснить
The blame has to be given
Вину нужно возложить
A wrongful accusation
Ложное обвинение
Only stirs the rage
Только разжигает ярость
A fire that cannot be put out
Огонь, который нельзя потушить
Can only enjoy the insanity
Можно только наслаждаться безумием
To become the nightmares
Стать кошмарами
Will end the dreams
Это положит конец снам
Cold winter chills
Холодные зимние ознобы
No escape
Нет спасения
Will this ever end
Закончится ли это когда-нибудь
This is the final maze
Это последний лабиринт





Writer(s): Arnold Robert J, Herrick Andy J, Hunter Mark A, Lamarca James S, Spicuzza Chris A, Hager Jason E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.