Chimarruts feat. Rafael Machado de Oliveira, Sander Ferreira Fróis, Vinicius De Oliveira Marques, Diego Borges Dutra & Rodrigo Luiz Maciel - O Sol (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimarruts feat. Rafael Machado de Oliveira, Sander Ferreira Fróis, Vinicius De Oliveira Marques, Diego Borges Dutra & Rodrigo Luiz Maciel - O Sol (Ao Vivo)




O Sol (Ao Vivo)
The Sun (Live)
Bom dia, meu amigo, o Sol se acordou
Good morning, my friend, the sun is already awake
A alma se renova, um novo dia despertou
The soul is renewed, a new day has dawned
Amanheceu um lindo dia na mais pura alegria
A beautiful day has dawned in the purest joy
Na árvore os pássaros cantam, no céu as nuvens dançam
In the tree the birds sing, in the sky the clouds dance
O lindo azul do céu (azul do céu)
The beautiful blue of the sky (blue of the sky)
Agora se pode ver (agora se pode ver)
Now we can see it (now we can see it)
Num perfeito sincronismo (iê-iê-iê)
In a perfect synchrony (yeah-yeah-yeah)
A Lua vai se esconder
The moon will hide
Lindo azul do céu (azul do céu)
Beautiful blue of the sky (blue of the sky)
Agora se pode ver (agora se pode ver)
Now we can see it (now we can see it)
Num perfeito sincronismo (iê-iê-iê)
In a perfect synchrony (yeah-yeah-yeah)
A Lua vai se esconder
The moon will hide
Alguns são privilegiados e acordam para trabalhar
Some are privileged and wake up to work
Mas outros tão desesperados, quando é que isso vai mudar?
But others are so desperate, when will this change?
São sinais de um novo dia, mas você diz ser normal
They are signs of a new day, but you say it's normal
Não deixe que na sua vida o dia seja sempre igual (por quê?)
Don't let your day always be the same (why?)
O Sol chegou, você acordou, chegou para iluminar
The sun has arrived, you have woken up, it has arrived to illuminate
Hoje é um novo dia para quem quiser mudar
Today is a new day for those who want to change
Se na sua vida, no seu coração
If there is faith in your life, there is faith in your heart
O Sol lhe enviará sua boa vibração
The sun will send you its good vibes
Chimarruts, haga mufh vai mostrar para você
Chimarruts, haga mufh will show you
Que entre o céu e a terra o firmamento é você
That between heaven and earth the sky is you
Tenha na sua vida, na paz do seu amor
Have faith in your life, in the peace of your love
Pois agora é outro dia que o Sol se acordou
Because now it's another day that the sun has woken up
Eu quero te dizer amor, paz, (felicidade)
I just want to tell you love, peace, (happiness)
Eu quero dizer pra vocês amor, paz, (felicidade)
I just want to tell you love, peace, (happiness)
Bom dia, meu amigo, o Sol se acordou
Good morning, my friend, the sun is already awake
A alma se renova, um novo dia despertou
The soul is renewed, a new day has dawned
Amanheceu um lindo dia na mais pura alegria
A beautiful day has dawned in the purest joy
Na árvore os pássaros cantam, no céu as nuvens dançam
In the tree the birds sing, in the sky the clouds dance
O lindo azul do céu (azul do céu)
The beautiful blue of the sky (blue of the sky)
Agora se pode ver (agora se pode ver)
Now we can see it (now we can see it)
Num perfeito sincronismo (iê-iê-iê)
In a perfect synchrony (yeah-yeah-yeah)
A Lua vai se esconder
The moon will hide
Lindo azul do céu (azul do céu)
Beautiful blue of the sky (blue of the sky)
Agora se pode ver (agora se pode ver)
Now we can see it (now we can see it)
Num perfeito sincronismo (iê-iê-iê)
In a perfect synchrony (yeah-yeah-yeah)
A Lua vai se esconder
The moon will hide
Alguns são privilegiados e acordam para trabalhar
Some are privileged and wake up to work
Mas outros tão desesperados, quando é que isso vai mudar?
But others are so desperate, when will this change?
São sinais de um novo dia, mas você diz ser normal
They are signs of a new day, but you say it's normal
Não deixe que na sua vida o dia seja sempre igual (por quê?)
Don't let your day always be the same (why?)
O Sol chegou, você acordou, chegou para iluminar
The sun has arrived, you have woken up, it has arrived to illuminate
Hoje é um novo dia para quem quiser mudar
Today is a new day for those who want to change
Se na sua vida, no seu coração
If there is faith in your life, there is faith in your heart
O Sol lhe enviará sua boa vibração
The sun will send you its good vibes
Chimarruts, haga mufh vai mostrar para você
Chimarruts, haga mufh will show you
Que entre o céu e a terra o firmamento é você
That between heaven and earth the sky is you
Tenha na sua vida, na paz do seu amor
Have faith in your life, in the peace of your love
Pois agora é outro dia que o Sol se acordou
Because now it's another day that the sun has woken up
Eu quero te dizer amor, paz, (felicidade)
I just want to tell you love, peace, (happiness)
Eu quero dizer pra vocês amor, paz, (felicidade)
I just want to tell you love, peace, (happiness)
Eu quero te dizer amor, paz, (felicidade)
I just want to tell you love, peace, (happiness)
Eu quero dizer pra vocês amor, paz, (felicidade)
I just want to tell you love, peace, (happiness)
Muito obrigada, gente
Thank you very much, guys
Brigado!
Thank you!





Writer(s): Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.