Paroles et traduction Chimarruts feat. Serginho Moah - Mil Poesias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Poesias
Thousand Poems
Reparo
o
vento
I
watch
the
wind
E
pra
onde
será
que
ele
vai?
(Vai)
And
where
do
you
think
it's
going?
(It's
going)
Se
me
levasse
onde
você
mora
If
it
took
me
where
you
live
Certamente
eu
iria
atrás
I
would
certainly
follow
Em
noites
lindas
On
beautiful
nights
Eu
fico
a
pensar
I
think
about
Será
que
a
lua
Does
the
moon
Brilha
sozinha
Shine
alone
Ou
você
que
faz
ela
brilhar?
Or
do
you
make
it
shine?
Ah,
se
eu
pudesse
imaginar
Oh,
if
I
could
imagine
Tudo
que
você
pensa
Everything
you
think
Ou
sempre
irá
gostar
Or
you'll
always
like
É,
se
eu
pudesse
entender
Yeah,
if
I
could
understand
O
que
te
faz
sorrir
What
makes
you
smile
Eu
sempre
ia
fazer
I
would
always
do
it
É
que
eu
vim
dizer
Because
I
came
to
tell
you
Mil
poesias
só
pra
você
A
thousand
poems
just
for
you
É
que
eu
vim
dizer
Because
I
came
to
tell
you
Mil
poesias
só
pra
você
A
thousand
poems
just
for
you
E
se
de
alguma
gostar
And
if
you
like
any
of
them
Outras
mil
eu
posso
formar
I
can
make
a
thousand
more
E
se
tocar
em
você
And
if
it
touches
you
Outras
mil
eu
posso
fazer
I
can
make
a
thousand
more
E
se
de
alguma
gostar
And
if
you
like
any
of
them
Outras
mil
eu
posso
formar
I
can
make
a
thousand
more
E
se
tocar
em
você
And
if
it
touches
you
Outras
mil
eu
posso
fazer
I
can
make
a
thousand
more
Reparo
o
vento
I
watch
the
wind
E
pra
onde
será
que
ele
vai?
(Quero
ver
as
mãos
pra
cima,
mãos
pra
cima)
And
where
do
you
think
it's
going?
(I
want
to
see
your
hands
up,
hands
up)
Se
me
levasse
pelo
mundo
inteiro
If
it
took
me
around
the
world
Certamente
eu
iria
atrás
I
would
certainly
follow
E
hoje
acordei
tão
cedo
And
today
I
woke
up
so
early
E
fui
ver
o
sol
chegar
And
I
went
to
see
the
sun
rise
Será
que
ilumina
o
mundo
inteiro
Does
it
light
up
the
whole
world
Ou
só
existe
pra
te
iluminar?
Or
does
it
only
exist
to
light
you
up?
(Tamo
junto,
quero
ver,
quero
você)
(We're
together,
I
want
to
see
you,
I
want
you)
É
que
eu
vim
dizer
Because
I
came
to
tell
you
Mil
poesias
só
pra
você
A
thousand
poems
just
for
you
É
que
eu
vim
dizer
Because
I
came
to
tell
you
Mil
poesias
só
pra
você
A
thousand
poems
just
for
you
E
se
de
alguma
gostar
And
if
you
like
any
of
them
Outras
mil
eu
posso
formar
I
can
make
a
thousand
more
E
se
tocar
em
você
And
if
it
touches
you
Outras
mil
eu
posso
fazer
I
can
make
a
thousand
more
E
se
de
alguma
gostar
And
if
you
like
any
of
them
Outras
mil
eu
posso
formar
I
can
make
a
thousand
more
E
se
tocar
em
você
And
if
it
touches
you
Outras
mil
eu
posso
fazer
I
can
make
a
thousand
more
(Chimarruts)
(Chimarruts)
(Chimarruts)
(Chimarruts)
(Chimarruts)
(Chimarruts)
(Chimarruts)
(Chimarruts)
(Tá
aqui
o
grande
irmão
e
professor
da
família
Chimarruts)
(Here
is
the
great
brother
and
teacher
of
the
Chimarruts
family)
(Serginho
Moah,
Papas
da
Língua,
bate
palma)
(Serginho
Moah,
Papas
da
Língua,
clap
your
hands)
(Prazer
tá
aqui,
gente,
parabéns)
(It's
a
pleasure
to
be
here,
guys,
congratulations)
(Parabéns,
Chimarruts,
muito
obrigado)
(Congratulations,
Chimarruts,
thank
you
very
much)
(Esse
é
família)
(This
is
family)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.