Chimarruts feat. Vinicius De Oliveira Marques, Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar, Diego Borges Dutra & Rodrigo Luiz Maciel - Floripa (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimarruts feat. Vinicius De Oliveira Marques, Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar, Diego Borges Dutra & Rodrigo Luiz Maciel - Floripa (Ao Vivo)




Floripa (Ao Vivo)
Floripa (Live)
Quero sair, o dia está tão lindo (eu...)
I want to go out, the day is so beautiful (I...)
Eu quero ver o sol
I want to see the sun
E cantar com os meus amigos
And sing with my friends
Até a noite chegar
Until the night comes
Sinto o vento soprar em meu rosto
I feel the wind blowing on my face
Algo quer me falar
Something wants to tell me
Que a vida é tão linda
That life is so beautiful
Não vale a pena chorar
It's not worth crying
está na hora, é o dia
It's time, it's the day
Tenho que ir pro mar
I have to go to the sea
Que me traz a paz, a alegria
That brings me peace, joy
Me equilibra e me faz pensar
Balances me and makes me think
No caminho, não vou mais estar sozinho
On the way, I won't be alone anymore
Meu amor, na vida sempre algo de bom
My love, in life there is always something good
Quando escuto aquele som que me falou
When I hear that sound that told me
Que na vida eu sei pra onde eu vou
That in life I alone know where I'm going
Ainda lembro em Floripa
I still remember back in Floripa
Olhávamos a lua e o mar
We were looking at the moon and the sea
Namorando a noite inteira
Dating all night long
Até o dia chegar
Until the day comes
Sem ver o tempo, a cada momento
Without seeing the time, at every moment
Eu queria te falar
I wanted to tell you
Que de mãos dadas e sempre juntos
That hand in hand and always together
O mundo nós iremos mudar
We will change the world
Num caminho por sobre as pedras
On a path over the stones
E a gente a imaginar
And we were imagining
Que a África estava logo a nossa frente
That Africa was right in front of us
Quem sabe ainda vou tocar
Who knows, maybe I'll play there too
No caminho, não vou mais estar sozinho
On the way, I won't be alone anymore
Meu amor, na vida sempre algo de bom
My love, in life there is always something good
Quando escuto aquele som que me falou
When I hear that sound that told me
Que na vida eu sei pra onde eu vou
That in life I alone know where I'm going





Writer(s): Rafael Machado De Oliveira, Sander Ferreira Frois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.