Paroles et traduction Chimarruts feat. Vinicius De Oliveira Marques, Rodrigo Luiz Maciel & Diego Borges Dutra - Novo Começo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novo Começo (Ao Vivo)
Новое начало (концертная запись)
Mil
desculpas
eu
peço
Тысячу
раз
прошу
прощения
Por
não
saber
dizer
adeus
direito
За
то,
что
не
смог
сказать
«прощай»
как
нужно.
Bem
que
tentamos,
fizemos
planos
Мы
так
старались,
строили
планы,
Mas
nossos
ideais
Но
наши
идеалы
Não
são
mais
os
mesmos
Уже
не
те.
Talvez
não
fale
de
amor
Возможно,
это
не
про
любовь,
Mas
é
algo
que
sinto
aqui
dentro
Но
это
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри,
Feito
flor
que
perde
o
perfume
com
o
tempo
Словно
цветок,
теряющий
свой
аромат
со
временем.
Que
esse
fim
não
traga
dor
Пусть
этот
конец
не
принесет
тебе
боли,
Pois
é
apenas
um
novo
começo
Ведь
это
всего
лишь
новое
начало.
Dois
são
um
agora
Теперь
двое
стали
одним,
Guarde
as
tardes
de
sol
no
teu
coração
Храни
наши
солнечные
дни
в
своем
сердце.
Veja,
agora
ando
só
Видишь,
теперь
я
один.
Sabe,
eu
tô
tentando
descobrir
Знаешь,
я
пытаюсь
понять,
Tentando
desatar
os
nós
Пытаюсь
распутать
узлы,
Me
livrar
das
amarras
Освободиться
от
пут.
Difícil
chegar
aqui
Трудно
было
решиться
на
это.
Esqueça
a
dor
e
leve
o
beijo
Забудь
о
боли
и
забери
с
собой
поцелуй
E
o
gosto
da
nossa
história
И
вкус
нашей
истории.
Mas
saiba
que
daqui
por
diante
Но
знай,
что
отныне
O
eterno
contigo,
com
tudo
eu
quero
dividir
Вечность
с
тобой,
всем,
что
у
меня
есть,
я
хочу
делиться
Eu
quero
dividir
Хочу
делиться
с
тобой.
Contigo
eu
quero
dividir
С
тобой
я
хочу
делиться.
Talvez
não
fale
de
amor
Возможно,
это
не
про
любовь,
Mas
é
algo
que
sinto
aqui
dentro
Но
это
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри,
Feito
flor
que
perde
o
perfume
com
o
tempo
Словно
цветок,
теряющий
свой
аромат
со
временем.
Que
esse
fim
não
traga
dor
Пусть
этот
конец
не
принесет
тебе
боли,
Pois
é
apenas
um
novo
começo
Ведь
это
всего
лишь
новое
начало.
Dois
são
um
agora
Теперь
двое
стали
одним,
Guarde
as
tardes
de
sol
no
teu
coração
Храни
наши
солнечные
дни
в
своем
сердце.
Veja,
agora
ando
só
Видишь,
теперь
я
один.
E
sabe,
eu
tô
tentando
descobrir
И
знаешь,
я
пытаюсь
понять,
Tentando
desatar
os
nós
Пытаюсь
распутать
узлы,
Me
livrar
das
amarras
Освободиться
от
пут.
Difícil
chegar
aqui
Трудно
было
решиться
на
это.
Esqueça
a
dor
e
leve
o
beijo
Забудь
о
боли
и
забери
с
собой
поцелуй
E
o
gosto
da
nossa
história
И
вкус
нашей
истории.
Saiba
que
daqui
por
diante
Знай,
что
отныне
O
eterno
contigo,
com
tudo
eu
quero
dividir
Вечность
с
тобой,
всем,
что
у
меня
есть,
я
хочу
делиться,
Eu
quero
dividir
Хочу
делиться
с
тобой.
Contigo
eu
quero
dividir
С
тобой
я
хочу
делиться.
Ô,
yeah,
yeah
О,
yeah,
yeah
Contigo
eu
quero
dividir
С
тобой
я
хочу
делиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar, Sander Ferreira Fróis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.