Chimarruts - A Diferença - traduction des paroles en allemand

A Diferença - Chimarrutstraduction en allemand




A Diferença
Der Unterschied
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
A diferença, ah
Der Unterschied, ah
A diferença
Der Unterschied
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Eu me pareço muito com você
Ich ähnele dir sehr
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
A diferença que me faz, me faz, me faz
Der Unterschied, der mich macht, mich macht, mich macht
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Eu me pareço, aha, eu me pareço
Ich ähnele, aha, ich ähnele
Tanto faz se é preto, branco, rap log ou se é rock demais
Egal, ob schwarz, weiß, Rap, Pop oder ob es zu viel Rock ist
Eu me pareço muito com você
Ich ähnele dir sehr
Temperamento varia e os dois sabem porque
Das Temperament schwankt und wir beide wissen warum
Tanto faz se é rico ou pobre
Egal, ob reich oder arm
Iluminado ou simplesmente sorte
Erleuchtet oder einfach nur Glück
Eu me pareço muito com você
Ich ähnele dir sehr
Me importo com as notícias que eles dizem na TV
Die Nachrichten, die sie im Fernsehen bringen, sind mir wichtig
Eu me pareço muito com você
Ich ähnele dir sehr
Fico alegre, fico triste
Ich werde fröhlich, ich werde traurig
Me pergunto porquê
Ich frage mich warum
A diferença é que me faz igual
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht
A diferença é que me faz igual a você
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht wie dich
A diferença é que me faz igual
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht
A diferença é que me faz igual a você
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht wie dich
Tanto faz se é ser humano
Egal, ob Mensch
Ser humano demasiado demais
Mensch, allzu menschlich
Eu me pareço muito com você
Ich ähnele dir sehr
Me importo com as notícias que eles dizem na TV
Die Nachrichten, die sie im Fernsehen bringen, sind mir wichtig
Eu me pareço muito com você
Ich ähnele dir sehr
Fico alegre, fico triste
Ich werde fröhlich, ich werde traurig
Me pergunto porquê
Ich frage mich warum
A diferença é que me faz igual
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht
A diferença é que me faz igual a você
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht wie dich
A diferença é que me faz igual
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht
A diferença é que me faz igual a você
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht wie dich
Faço minha história
Ich mache meine Geschichte
Admiro quem não faz
Ich bewundere den, der es nicht tut
Discriminação racial, social
Rassische, soziale Diskriminierung
Aos olhos de Deus somos todos iguais
In Gottes Augen sind wir alle gleich
Você que julga minha classe, minha cor, êh
Du, die du meine Klasse, meine Farbe beurteilst, eh
Não, não percebe que temos o mesmo valor
Nein, merkst du nicht, dass wir den gleichen Wert haben
Que na realidade todo mundo quer ter respeito e igualdade
Dass in Wirklichkeit jeder Respekt und Gleichheit haben will
Pra poder viver
Um leben zu können
A diferença é que me faz igual
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht
A diferença é que me faz igual a você
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht wie dich
A diferença é que me faz igual
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht
A diferença é que me faz igual a você
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht wie dich
A diferença é que me faz, me faz, me faz
Der Unterschied ist es, der mich macht, mich macht, mich macht
A diferença é que me faz igual a você, a você, a você
Der Unterschied ist es, der mich gleich macht wie dich, wie dich, wie dich
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
A diferença é
Der Unterschied ist
A diferença
Der Unterschied
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana
Uh nananana





Writer(s): Nê Kisiolar, Sander Frois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.