Chimarruts - Além Das Terras Xangrila - traduction des paroles en allemand

Além Das Terras Xangrila - Chimarrutstraduction en allemand




Além Das Terras Xangrila
Jenseits der Länder von Xangrila
Lugar onde eu possa estar
Ein Ort, wo ich sein kann
Nos braços da paz.
In den Armen des Friedens.
Onde o agora é bem vindo
Wo das Jetzt willkommen ist
E o céu a gente mesmo faz
Und den Himmel wir selbst erschaffen
Faz renascer o sol,
Lässt die Sonne neu aufgehen,
Bonito até de mais
Wunderschön sogar
Faz rescender o bem e o mal
Übersteigt Gut und Böse
O coração da razão
Das Herz der Vernunft
Livre para viver em paz
Frei, um in Frieden zu leben
Lugar onde eu possa estar
Ein Ort, wo ich sein kann
Nos braços da paz.
In den Armen des Friedens.
Onde o agora é bem vindo
Wo das Jetzt willkommen ist
E o céu a gente mesmo faz
Und den Himmel wir selbst erschaffen
Faz renascer o sol,
Lässt die Sonne neu aufgehen,
Bonito até de mais
Wunderschön sogar
Faz rescender o bem e o mal
Übersteigt Gut und Böse
O coração da razão
Das Herz der Vernunft
Livre para viver...
Frei, um zu leben...
Livre pra viver, viver em paz
Frei zu leben, in Frieden zu leben
Livre pra viver, viver na paz(de boa)
Frei zu leben, im Frieden zu leben (entspannt)
Livre pra viver, viver em paz
Frei zu leben, in Frieden zu leben
Livre pra viver, viver na paz(de boa)
Frei zu leben, im Frieden zu leben (entspannt)
Livre pra viver de boa...
Frei, um entspannt zu leben...





Writer(s): Sander Frois, Tati Portela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.