Paroles et traduction Chimarruts - Cabelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
pintar
meu
cabelo
I
will
paint
my
hair
Com
cor
e
com
cheiro
With
color
and
with
scent
De
uma
bela
flor
Of
a
beautiful
flower
Que
entre
tantas
tão
belas
That
among
so
many
beautiful
ones
É
somente
ela
que
tem
meu
amor
Is
the
only
one
that
has
my
love
Mas
se
fosse
contigo,
meu
bem
But
if
it
were
with
you,
my
love
Claro
que
eu
pintaria
também
Of
course
I
would
paint
it
too
Meu
cabelo
não
tem
compromisso
My
hair
has
no
commitment
Com
isso
não
deve
a
ninguém
With
this
it
owes
nothing
to
anyone
E
vai
pintar
amor
o-ô-ôô
And
it
will
paint
love
o-o-o
No
meu
coração
yeah,
yeah,
yeah
In
my
heart
yeah,
yeah,
yeah
E
vai
pintar
amor
ô-ô-ôô
And
it
will
paint
love
o-o-o
No
seu
coração
ô-uô
In
your
heart
o-u
E
vai
pintar
amor
And
it
will
paint
love
Eu
sei
que
vai
pintar
I
know
it
will
paint
Pois
eu
sou
pintor
Because
I'm
a
painter
Vou
pintar
o
meu
corpo
I
will
paint
my
body
Com
agua
de
coco
With
coconut
water
Toda
minha
energia
All
my
energy
Que
sempre
me
guia
That
always
guides
me
Pra
qualquer
lugar
Wherever
I
go
Mas
se
água
de
coco
não
tiver
But
if
there
is
no
coconut
water
Já
não
vou
mais
saber
qual
é
que
é
I
will
no
longer
know
what
is
what
Meu
caminho
é
tão
longo
My
way
is
so
long
Mas
desta
vez
tenho
que
fazê-lo
a
pé
But
this
time
I
have
to
do
it
on
foot
E
vai
pintar
amor
ô-ô-ôô
And
it
will
paint
love
o-o-o
No
meu
coração
yeah,
yeah,
yeah
In
my
heart
yeah,
yeah,
yeah
E
vai
pintar
amor
ô-ô-ôô
And
it
will
paint
love
o-o-o
No
seu
coração
ô-uô
In
your
heart
o-u
E
vai
pintar
amor
And
it
will
paint
love
Eu
sei
que
vai
pintar
I
know
it
will
paint
Pois
eu
sou
pintor
Because
I'm
a
painter
Eu
sou
pintor,
de
amor
I'm
a
painter,
of
love
Eu
sou
pintor,
de
amor
I'm
a
painter,
of
love
Eu
sou
pintor,
de
amor
I'm
a
painter,
of
love
Eu
sou
pintor,
de
amor...
I'm
a
painter,
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sander Frois, Rafa Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.