Chimarruts - Deixa Que Corra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimarruts - Deixa Que Corra




Deixa Que Corra
Let It Flow
Deixa que corra
Let it flow
Aquele sentimento bom que vem de dentro de ti
That good feeling that comes from within you
Mas se um dia chorar
But if you cry one day
Saiba que existem pessoas que acreditam em ti
Know that there are people who believe in you
E olhe pra frente
And look ahead
Pois um futuro de luz esperando por nós
Because there is a future of light waiting for us
E aqui no presente
And here in the present
Lutamos com força de um vencedor
We fight with the strength of a winner
Veja a criança
Look at the child
Que brinca e fala tudo o que sente
Who plays and says everything he feels
No seu coração
In his heart
A pureza que toca no fundo da gente
The purity that touches the depths of people
Deixa ser
Let it be
Que tudo ao natural vai acontecer
That everything will happen naturally
Podes crer
You can believe it
O sopro da vida nunca vai morrer
The breath of life will never die
Mesmo que o tempo traz
Even if time brings
E o muro faz ficar tão longe, yeah
And the wall makes it so far away, yeah
Se não podes compreender, ao menos tente ver
If you can't understand, at least try to see
O que se esconde atrás dos montes
What hides behind the mountains
Eu quero te dizer
I want to tell you
Quem fez o sol também fez você
The one who made the sun also made you
é hora de pensar
It's time to think
E não mais viver por viver, yeah
And no longer live just to live, yeah
Eu quero te falar
I want to tell you
Quem fez o céu nos faz enxergar, uah
The one who made the sky makes us see, uah
E o que com olhos não se
And what you can't see with your eyes
Mas com o coração se pode entender, yeah, iah
But you can understand with your heart, yeah, iah
Mesmo que o tempo traz
Even if time brings
E o mundo faz ficar tão longe
And the world makes it so far away
Se não podes compreender, ao menos tente ver
If you can't understand, at least try to see
O que se esconde atrás dos montes
What hides behind the mountains
Eu quero te dizer
I want to tell you
Quem fez o sol também fez você, yeah
The one who made the sun also made you, yeah
é hora de pensar
It's time to think
E não mais viver por viver, yeah
And no longer live just to live, yeah
Eu quero te falar
I want to tell you
Quem fez o céu nos faz enxergar, uah
The one who made the sky makes us see, uah
E o que com olhos não se
And what you can't see with your eyes
Mas com o coração se pode entender, éin
But you can understand with your heart, éin
É-é-éin, é-é-éin
É-é-éin, é-é-éin
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-eh
Yeah-yeah-yeah-eh





Writer(s): Sander Ferreira Fróis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.