Paroles et traduction Chimarruts - Enquanto Eu Dormia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Eu Dormia
While I Was Sleeping
Enquanto
eu
dormia
While
I
was
sleeping
Percebi
que
algo
acontecia
I
realized
something
was
happening
Enquanto
eu
sonhava
While
I
was
dreaming
Você
sempre
me
dizia
You
always
told
me
Que
as
estrelas
brilham
That
the
stars
shine
Para
quem
quiser
olhar
(quem
quiser
olhar)
For
those
who
want
to
look
(who
want
to
look)
O
Sol
que
te
ilumina
The
Sun
that
shines
on
you
Também
vem
me
iluminar
Also
comes
to
light
me
E
o
vento
que
sopra
And
the
wind
that
blows
Te
dando
a
sensação
de
liberdade
Giving
you
the
feeling
of
freedom
Também
deu
pro
seu
irmão
Also
came
for
your
brother
Mas
mesmo
assim
há
(assim
há)
But
even
so
there
are
(so
there
are)
Pessoas
que
se
sentem
People
who
feel
Os
donos
do
mundo
The
owners
of
the
world
De
gravata
e
mostrando
os
dentes
In
a
tie
and
showing
their
teeth
Mas
mesmo
assim
há
(assim
há)
But
even
so
there
are
(so
there
are)
Um
grito
de
liberdade
A
cry
for
freedom
No
sul
do
país
In
the
south
of
the
country
Ecoando
por
toda
cidade
Echoing
throughout
the
city
Que
há
um
sonho
lindo
That
there's
a
beautiful
dream
Para
se
realizar
(se
realizar)
To
come
true
(to
come
true)
Com
pensamento
positivo
With
positive
thinking
Quem
irá
nos
derrotar?
Who
will
defeat
us?
Se
ajuda
um
amigo
If
you
help
a
friend
Podes
crer,
meu
irmão
You
can
believe
it,
my
brother
Cresce
junto
contigo
Grows
with
you
A
força
do
seu
coração
The
strength
of
his
heart
Enquanto
eu
dormia
While
I
was
sleeping
Percebi
que
algo
acontecia
I
realized
something
was
happening
Enquanto
eu
sonhava
While
I
was
dreaming
Você
sempre
me
dizia
You
always
told
me
Que
as
estrelas
brilham
That
the
stars
shine
Para
quem
quiser
olhar
(quem
quiser
olhar)
For
those
who
want
to
look
(who
want
to
look)
O
Sol
que
te
ilumina
The
Sun
that
shines
on
you
Também
vem
me
iluminar
Also
comes
to
light
me
E
o
vento
que
sopra
And
the
wind
that
blows
Te
dando
a
sensação
de
liberdade
Giving
you
the
feeling
of
freedom
Também
deu
pro
seu
irmão
Also
came
for
your
brother
Mas
mesmo
assim
há
(assim
há)
But
even
so
there
are
(so
there
are)
Pessoas
que
se
sentem
People
who
feel
Os
donos
do
mundo
The
owners
of
the
world
De
gravata
e
mostrando
os
dentes
In
a
tie
and
showing
their
teeth
Mas
mesmo
assim
há
(assim
há)
But
even
so
there
are
(so
there
are)
Um
grito
de
liberdade
A
cry
for
freedom
No
sul
do
país
In
the
south
of
the
country
Ecoando
por
toda
cidade
Echoing
throughout
the
city
Que
há
um
sonho
lindo
That
there's
a
beautiful
dream
Para
se
realizar
(se
realizar)
To
come
true
(to
come
true)
Com
pensamento
positivo
With
positive
thinking
Quem
irá
nos
derrotar?
Who
will
defeat
us?
Se
ajuda
um
amigo
If
you
help
a
friend
Podes
crer,
meu
irmão
You
can
believe
it,
my
brother
Cresce
junto
contigo
Grows
with
you
A
força
do
seu
coração
The
strength
of
his
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Antoniacomi, Marcelo Nassar, Mauricio Nassar, Rafa Machado, Sander Frois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.