Chimarruts - Eu Não Sei Dizer - traduction des paroles en allemand

Eu Não Sei Dizer - Chimarrutstraduction en allemand




Eu Não Sei Dizer
Ich kann es nicht sagen
Uh, uh uh
Uh, uh uh
Uh, uh uh
Uh, uh uh
Uh, uh uh
Uh, uh uh
Eu não sei dizer, você que sabe
Ich kann es nicht sagen, du weißt es
Mas não sabe o porquê
Aber du weißt nicht, warum
Vem me dizer quue a liberdade está dentro de você (uh, uh uh)
Komm, sag mir, dass die Freiheit in dir ist (uh, uh uh)
Saber lutar, chegando sempre onde você quer chegar
Wissen, wie man kämpft, immer dorthin gelangen, wohin du gelangen willst
Não magoar a quem te ama eque sempre vai te amar
Den nicht verletzen, der dich liebt und dich immer lieben wird
Uoh-oh
Uoh-oh
Quem um dia irá dizer
Wer wird eines Tages sagen
Que não vale a pena viver
Dass es sich nicht lohnt zu leben
Quem um dia irá provar
Wer wird eines Tages beweisen
Que não vale a pena sonhar
Dass es sich nicht lohnt zu träumen
Quem um dia irá dizer
Wer wird eines Tages sagen
Que não vale a pena sofrer
Dass es sich nicht lohnt zu leiden
Quem um dia irá provar
Wer wird eines Tages beweisen
Que não vale a pena chorar, ah, ah-ah, ah
Dass es sich nicht lohnt zu weinen, ah, ah-ah, ah
Uh, uh uh
Uh, uh uh
Uh, uh uh
Uh, uh uh
E como é bom aqueles dias
Und wie schön sind jene Tage
Que se pode sorrir depois cantar
An denen man lächeln und dann singen kann
Com alegria uma viagem bem legal de viajar
Mit Freude eine richtig coole Reise machen
Mas com sabedoria na beira da praia e no azul do mar
Aber mit Weisheit am Strand und im Blau des Meeres
Uoh-oh
Uoh-oh
Quem um dia irá dizer
Wer wird eines Tages sagen
Que não vale a pena viver
Dass es sich nicht lohnt zu leben
Quem um dia irá provar
Wer wird eines Tages beweisen
Que não vale a pena sonhar (sonhar)
Dass es sich nicht lohnt zu träumen (träumen)
Quem um dia irá dizer
Wer wird eines Tages sagen
Que não vale a pena sofrer
Dass es sich nicht lohnt zu leiden
Quem um dia irá provar
Wer wird eines Tages beweisen
Que não vale a pena chorar, ah, ah-ah, ah
Dass es sich nicht lohnt zu weinen, ah, ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah
Nananã
Nananã





Writer(s): R. Machado, R. Maciel, Sander Frois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.