Chimarruts - Meu Erro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chimarruts - Meu Erro




Meu Erro
Моя ошибка
Eu quis dizer
Я хотел сказать,
Você não quis escutar
ты не хотела слушать.
Agora não peça
Теперь не проси,
Não me faça promessas
не давай мне обещаний.
Eu não quero te ver
Я не хочу тебя видеть,
Nem quero acreditar
и не хочу верить,
Que vai ser diferente
что всё будет иначе,
Que tudo mudou
что всё изменилось.
Você diz não saber
Ты говоришь, что не знаешь,
O que houve de errado
что пошло не так.
E o meu erro foi crer que estar ao seu lado bastaria
А моя ошибка была в том, что я верил, что быть рядом с тобой достаточно.
Ah meu Deus era tudo o que eu queria
Боже мой, это было всё, чего я хотел.
Eu dizia o seu nome
Я произносил твоё имя:
Não me abandone jamais
"Не оставляй меня никогда,
Não me abandone jamais
не оставляй меня никогда".
Mesmo querendo eu não vou me enganar
Даже если бы хотел, я не смогу себя обмануть.
Eu conheço os seus passos
Я знаю твои шаги,
Eu vejo os seus erros
я вижу твои ошибки.
Não nada de novo
Нет ничего нового,
Ainda somos iguais
мы всё ещё те же.
Então não me chame
Поэтому не зови меня,
Não olhe pra trás
не оглядывайся назад.
Você diz não saber
Ты говоришь, что не знаешь,
O que houve de errado
что пошло не так.
E o meu erro foi crer que estar ao seu lado bastaria
А моя ошибка была в том, что я верил, что быть рядом с тобой достаточно.
Ah meu Deus, era tudo o que eu queria
Боже мой, это было всё, чего я хотел.
Eu dizia o seu nome
Я произносил твоё имя:
Não me abandone jamais
"Не оставляй меня никогда,
Não me abandone jamais
не оставляй меня никогда,
Não me abandone jamais
не оставляй меня никогда,
Não me abandone jamais
не оставляй меня никогда".
Você diz não saber
Ты говоришь, что не знаешь,
O que houve de errado
что пошло не так.
E o meu erro foi crer que estar ao seu lado bastaria
А моя ошибка была в том, что я верил, что быть рядом с тобой достаточно.
Ah meu Deus, era tudo o que eu queria
Боже мой, это было всё, чего я хотел.
Eu dizia o seu nome
Я произносил твоё имя:
Não me abandone jamais
"Не оставляй меня никогда,
Não me abandone jamais
не оставляй меня никогда,
Não me abandone jamais
не оставляй меня никогда,
Não me abandone jamais
не оставляй меня никогда,
Não me abandone jamais
не оставляй меня никогда".





Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.