Chimarruts - Nação Brasileira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimarruts - Nação Brasileira




Nação Brasileira
Brazilian Nation
Somos todos juntos uma nação
Together, we are a nation
Nação brasileira
The Brazilian nation
Avante sempre avante
Ever forward, moving onward
Seguindo a trilha verdadeira
Following the true path
Você não gosta do sol
You don't like the sun
(Um belo sol)
(A beautiful sun)
Você reclama da chuva
You complain about the rain
E nem ao menos se importa
And you don't even care
Em conhecer a energia da lua
About getting to know the energy of the moon
Escute, meu irmão, meu amigo
Listen, my brother, my friend
Você está por fora
You are out of touch
Vivemos em um belo mundo
We live in a beautiful world
O problema é você que não bola
The problem is that you don't pay attention
Não polua nossos rios
Do not pollute our rivers
(Não polua nossos rios)
(Do not pollute our rivers)
Nem jogue lixo na mata
And do not litter in the forest
(Nem jogue lixo na mata)
(Do not litter in the forest)
Não alimente a guerra
Do not feed the war
(Não alimente a guerra)
(Do not feed the war)
É a pior arma que mata
It is the worst weapon that kills
Não polua nossos rios
Do not pollute our rivers
(Não polua nossos rios)
(Do not pollute our rivers)
Nem jogue lixo na mata
And do not litter in the forest
(Nem jogue lixo na mata)
(Do not litter in the forest)
Não alimente a guerra
Do not feed the war
(Não alimente a guerra)
(Do not feed the war)
É a pior arma que mata
It is the worst weapon that kills
Somos todos juntos uma nação
Together, we are a nation
Nação brasileira
The Brazilian nation
Avante sempre avante
Ever forward, moving onward
Seguindo a trilha verdadeira
Following the true path
Você não gosta do sol
You don't like the sun
(Um belo sol)
(A beautiful sun)
Você reclama da chuva
You complain about the rain
E nem ao menos se importa
And you don't even care
Em conhecer a energia da lua
About getting to know the energy of the moon
Escute, meu irmão, meu amigo
Listen, my brother, my friend
Você está por fora
You are out of touch
Vivemos em um belo mundo
We live in a beautiful world
O problema é você que não bola
The problem is that you don't pay attention
Não polua nosso rios
Do not pollute our rivers
(Não polua nosso rios)
(Do not pollute our rivers)
Nem jogue lixo na mata
And do not litter in the forest
(Nem jogue lixo na mata)
(Do not litter in the forest)
Não alimente a guerra
Do not feed the war
(Não alimente a guerra)
(Do not feed the war)
Que é a pior arma que mata
Which is the worst weapon that kills
Não polua nossso rios
Do not pollute our rivers
(Não polua nossos rios)
(Do not pollute our rivers)
Nem jogue lixo na mata
And do not litter in the forest
(Nem jogue lixo na mata)
(Do not litter in the forest)
Não alimente a guerra
Do not feed the war
(Não alimente a guerra)
(Do not feed the war)
Que é a pior arma que mata
Which is the worst weapon that kills
Nação brasileira
Brazilian nation
Somos todos juntos uma nação
Together, we are a nation
Nação brasileira
Brazilian nation





Writer(s): Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.