Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nao Deixe de Sonhar
Hör nicht auf zu träumen
Se
alguém
te
encontrar
e
perguntar
por
mim,
Wenn
dich
jemand
trifft
und
nach
mir
fragt,
Pode
dizer
que
eu
vim
pra
falar
Kannst
du
sagen,
dass
ich
gekommen
bin,
um
zu
sagen
O
que
ninguém
mais
fala,
Was
niemand
sonst
sagt,
E
não
quer
acreditar...
Und
nicht
glauben
will...
Quando
ouvir
alguém
dizer
que
já
não
sonha
mais,
Wenn
du
jemanden
sagen
hörst,
dass
er
nicht
mehr
träumt,
É
bom
saber
que
é
capaz
de
morrer,
Ist
es
gut
zu
wissen,
dass
sterben
kann,
Quem
não
tem
esperança,
Wer
keine
Hoffnung
hat,
Que
não
faz
nada
nascer
.
Wer
nichts
entstehen
lässt.
Preste
atenção,
Pass
auf,
Não
abra
mão
dos
próprios
sonhos...
Gib
deine
eigenen
Träume
nicht
auf...
Não
tem
perdão,
Es
gibt
keine
Entschuldigung,
Não
deixe
de
sonhar,
Hör
nicht
auf
zu
träumen,
Não
deixe
de
sorrir,
Hör
nicht
auf
zu
lächeln,
Pois
não
vai
encontrar
Denn
du
wirst
niemanden
finden,
Quem
vá
sorrir
por
ti
.
Der
für
dich
lächeln
wird.
Se
alguém
te
encontrar
e
perguntar
por
mim,
Wenn
dich
jemand
trifft
und
nach
mir
fragt,
Pode
dizer
que
eu
vim
pra
falar
Kannst
du
sagen,
dass
ich
gekommen
bin,
um
zu
sagen
O
que
ninguém
mais
fala,
Was
niemand
sonst
sagt,
E
não
quer
acreditar...
Und
nicht
glauben
will...
Quando
ouvir
alguém
dizer
que
já
não
sonha
mais,
Wenn
du
jemanden
sagen
hörst,
dass
er
nicht
mehr
träumt,
É
bom
saber
na
paz
que
é
capaz
de
morrer,
Ist
es
gut,
in
Frieden
zu
wissen,
dass
sterben
kann,
Quem
não
tem
esperança,
Wer
keine
Hoffnung
hat,
Não
quer
fazer
nascer
.
Nicht
entstehen
lassen
will.
Preste
atenção,
Pass
auf,
Não
abra
mão
dos
próprios
sonhos...
Gib
deine
eigenen
Träume
nicht
auf...
Não
tem
perdão,
não...
Es
gibt
keine
Entschuldigung,
nein...
Não
deixe
de
sonhar,
Hör
nicht
auf
zu
träumen,
Não
deixe
de
sorrir,
Hör
nicht
auf
zu
lächeln,
Pois
não
vai
encontrar
Denn
du
wirst
niemanden
finden,
Quem
vá
sorrir
por
ti
.
Der
für
dich
lächeln
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Panassolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.