Chimarruts - Outro Verão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chimarruts - Outro Verão




Céu abriu, raio de sol brilhou (e foi assim que tudo começou)
Небо открылось, луч солнца сиял так все началось)
Reggae uniu o que distância separou (nenhum homem vive sem o seu amor)
Регги объединил то, что разделило расстояние (ни один человек не живет без своей любви)
Céu abriu, raio de sol brilhou (foi assim que tudo começou)
Небо открылось, луч солнца сиял (так все началось)
Reggae uniu o que distância separou
Регги объединил то, что разделило расстояние
Faz tanto tempo, mas eu não me esqueço
Это было так долго, но я не забываю
Tantos momentos, ainda me lembro
Так много моментов, я все еще помню,
Faz tanto tempo, mas eu não me esqueço
Это было так долго, но я не забываю
Tantos momentos, ainda me lembro
Так много моментов, я все еще помню,
Foi no outro verão (nesse verão eu quero muito mais)
Это было другим летом (этим летом я хочу намного больше)
Que rolou a paixão (eu e você ao som de Bob Marley)
Что прокатило страсть и ты под мелодию Боба Марли)
Foi no outro verão (nesse verão eu quero muito mais, mais)
Это было другим летом (этим летом я хочу намного больше, больше)
Que rolou a paixão (eu e você ao som de Bob Marley)
Что прокатило страсть и ты под мелодию Боба Марли)
Depois foi cada um pra sua cidade e a gente não se viu
Потом каждый поехал в свой город, и мы не видели друг друга
Saudade...
Тоска...
Mas aqui dentro eu sabia
Но здесь я знал,
Que ia chegar nosso dia, e chegou...
Что настанет наш день, и он настанет...
O céu abriu, meu amor!
Небо открылось, любовь моя!
Céu abriu, raio de sol brilhou (e foi assim que tudo começou)
Небо открылось, луч солнца сиял так все началось)
Reggae uniu o que distância separou (eu e você ao som de Bob Marley)
Регги объединил то, что разделило расстояние и ты под мелодию Боба Марли)
Céu abriu, raio de sol brilhou (nenhum homem vive sem o seu amor)
Небо открылось, луч солнца сиял (ни один человек не живет без своей любви)
Reggae uniu o que distância separou
Регги объединил то, что разделило расстояние
Foi no outro verão
Это было прошлым летом
Que rolou a paixão
Что прокатило страсть
Foi no outro verão
Это было прошлым летом
Que rolou a paixão
Что прокатило страсть
Que rolou a paixão
Что прокатило страсть
Depois foi cada um pra sua cidade e a gente não se viu
Потом каждый поехал в свой город, и мы не видели друг друга
Saudade...
Тоска...
Mas quando no baile, tocou nosso som
Но когда на балу он играл наш звук
Satisfy my Soul
Satisfy my Soul
A gente se encontrou
Мы встретились
E no baile tocou Satisfy my Soul
И на балу играл Satisfy my Soul
E no baile tocou Satisfy my Soul
И на балу играл Satisfy my Soul
E no baile tocou Satisfy my Soul
И на балу играл Satisfy my Soul
Depois daquela noite tudo mudou!
После той ночи все изменилось!
Tudo mudou! Tudo mudou! Tudo mudou!
Все изменилось! Все изменилось! Все изменилось!





Writer(s): Emerson Antoniacomi, Marcelo Nassar, Mauricio Nassar, Ne, Sander Frois, Xaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.