Chimarruts - Pitanga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimarruts - Pitanga




Pitanga
Pitanga
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Banho de lua na beira do mar
Moonlight bath on the seashore
E as estrelas ajudando a iluminar
And the stars help illuminate
E no teu corpo um brilho cintilante
And on your body a shimmering glow
Dessa luz de bem distante que ajuda a energizar
Of that distant light that helps energize
O barulho do mar é melodia
The sound of the sea is melody
Trilha sonora para a gente se amar
Soundtrack for us to make love
O barulho do mar é melodia
The sound of the sea is melody
Trilha sonora para a gente se amar
Soundtrack for us to make love
Beijo na boca tem gosto de pitanga
Kiss on the mouth tastes like a pitanga
Que coisa louca é a doçura dos seus beijos
What a crazy thing is the sweetness of your kisses
Me satisfaz e mata meu desejo
Satisfies me and kills my desire
Mas sempre fica com gosto de quero mais
But always leaves me wanting more
E mais
And more
Beijo na boca tem gosto de pitanga
Kiss on the mouth tastes like a pitanga
Que coisa louca é a doçura dos seus beijos
What a crazy thing is the sweetness of your kisses
Me satisfaz e mata meu desejo
Satisfies me and kills my desire
Mas sempre fica com gosto de quero mais
But always leaves me wanting more
E mais
And more
Sempre mais e mais
Always more and more
Sempre mais e mais
Always more and more
Sempre mais e mais
Always more and more
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Ganho o oceano a luz do luar
I win the ocean by the light of the moon
Vejo em teu corpo uma luz a me guiar
I see in your body a light to guide me
E no teu rosto um sorriso cintilante
And on your face a shimmering smile
Desse som de bem distante
Of that distant sound
Que ajuda a harmonizar
That helps harmonize
O barulho do mar é melodia
The sound of the sea is melody
Trilha sonora para a gente se amar
Soundtrack for us to make love
O barulho do mar é melodia
The sound of the sea is melody
Trilha sonora para a gente se amar
Soundtrack for us to make love
Beijo na boca tem gosto de pitanga
Kiss on the mouth tastes like a pitanga
Que coisa louca é a doçura dos seus beijos
What a crazy thing is the sweetness of your kisses
Me satisfaz e mata meu desejo
Satisfies me and kills my desire
Mas sempre fica com gosto de quero mais
But always leaves me wanting more
E mais
And more
Beijo na boca tem gosto de pitanga
Kiss on the mouth tastes like a pitanga
Que coisa louca é a doçura dos seus beijos
What a crazy thing is the sweetness of your kisses
Me satisfaz e mata meu desejo
Satisfies me and kills my desire
Mas sempre fica com gosto de quero mais
But always leaves me wanting more
E mais
And more
Sempre mais e mais
Always more and more
Sempre mais e mais
Always more and more
Sempre mais e mais
Always more and more
(Vamo junto aí)
(Let's go together)
(Iê, iê, iê) Iê, iô, iê, iê,
(Hey, hey, hey) Hey, hey, hey, hey, hey
(Iê, iê, iê) Iê, iô, iê, iê,
(Hey, hey, hey) Hey, hey, hey, hey, hey
(Iê, iê, iê) Iê, iô, iê, iê,
(Hey, hey, hey) Hey, hey, hey, hey, hey
(Iê, iê, iê) Iê, iô, iê, iê,
(Hey, hey, hey) Hey, hey, hey, hey, hey
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
(Segura)
(Hold on)
Iê, iô, iê, iê,
Hey, hey, hey, hey, hey
Oh, iê, iô, iê, iê,
Oh, hey, hey, hey, hey, hey
Oh, oh
Oh, oh
(Gente, coisa boa)
(Man, it's a good thing)
(Muito obrigada pela presença de todos, galera)
(Thank you all for coming, guys)





Writer(s): Simon John Fisher-turner, Karen Thiele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.