Chimarruts - Se For Embora - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimarruts - Se For Embora - Ao Vivo




Se For Embora - Ao Vivo
If You're Going to Leave - Live
Se for embora
If you're going to leave
Leve um sorriso meu
Take a smile from me
Guardado no teu peito
Kept in your heart
Teu coração agora é meu
Your heart is mine now
Mas se ficar
But if you stay
Ganha um beijo meu
Get a kiss from me
Com sabor de alegria
With a taste of joy
É um presente que Deus me deu
It's a gift that God gave me
Se passei por tudo nessa vida
If I've been through everything in this life
Mas foi a que deu forças pra lutar
But it was faith that gave me strength to fight
Batalhas ganhei, outras perdidas
Battles won, others lost
Ai, que bom, se pudesse ficar
Oh, how good it would be if I could stay
Se a vida veio lhe chamar
If life has come to call you
Se tem que ir e não pode mais ficar
If you have to go and can't stay any longer
Se o destino não se encarregar
If destiny doesn't take care of it
Da gente se ver, eu preciso te falar
For us to see each other, I need to tell you
Se for embora
If you're going to leave
Leve um sorriso meu
Take a smile from me
Guardado no teu peito
Kept in your heart
Teu coração agora é meu
Your heart is mine now
Mas se ficar
But if you stay
Ganha um beijo meu
Get a kiss from me
Com sabor de alegria
With a taste of joy
É um presente que Deus me deu
It's a gift that God gave me
Se a vida veio lhe chamar
If life has come to call you
Se tem que ir e não pode mais ficar
If you have to go and can't stay any longer
Se o destino não se encarregar
If destiny doesn't take care of it
Da gente se ver, eu preciso te falar
For us to see each other, I need to tell you
Se for embora
If you're going to leave
Leve um sorriso meu
Take a smile from me
Guardado no teu peito
Kept in your heart
Teu coração agora é meu
Your heart is mine now
Mas se ficar
But if you stay
Ganha um beijo meu
Get a kiss from me
Com sabor de alegria
With a taste of joy
É um presente que Deus me deu
It's a gift that God gave me





Writer(s): Sander Frois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.