Chimène Badi feat. Julie Zenatti - Au café des délices - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimène Badi feat. Julie Zenatti - Au café des délices




Au café des délices
At the Café of Delights
Les souvenirs se voilent
Memories dim
Ça fait comme une éclipse
It's like an eclipse
Une nuit plein d'étoiles
A night full of stars
Sur le port de Tunis
On the port of Tunis
Le vent de l'éventail
The wind from the fan
De ton grand-père assis
Of your grandfather sitting
Au café des délices
At the café of delights
Tes souvenirs se voilent
Your memories dim
Tu n'oublieras pas
You won't forget
Et la blancheur des voiles
And the white of the sails
Des femmes tenant un fils
Of the women holding a son
Et l'odeur du jasmin
And the smell of jasmine
Qu'il tenait dans ses mains
That he held in his hands
Au café des délices
At the café of delights
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Tes souvenirs se voilent
Your memories dim
Tu la revois la fille
You see the girl again
Le baiser qui fait mal
The kiss that hurts
À Port-El-Kantaoui
In Port-El-Kantaoui
Les premiers mots d'amour
The first words of love
Sur des chansons velours
On velvet songs
Habibi habibi
My love, my love
Tes souvenirs se voilent
Your memories dim
Tu les aimais ces fruits
You loved those fruits
Les noyaux d'abricot
The apricot kernels
Pour toi c'étaient des billes
For you they were marbles
Et les soirées de fête
And the party nights
Qu'on faisait dans nos têtes
That we made in our heads
Aux plages d'Hamammet
On the beaches of Hamammet
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Tes souvenirs se voilent
Your memories dim
À l'avant du bateau
At the front of the boat
Et ce quai qui s'éloigne
And that dock that moves away
Vers un monde nouveau
Towards a new world
Une vie qui s'arrête
A life that ends
Pour un jour qui commence
For a day that begins
C'est sans doute une chance
It's probably a chance
Yalil yalil tu n'oublieras pqs
Yalil yalil you won't forget
Yalil yalil ces parfums d'autrefois
Yalil yalil those perfumes of the past
Yalil yalil tu n'oublieras pas
Yalil yalil you won't forget
Yalil yalil même si tu t'en vas
Yalil yalil even if you go away
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Une nuit plein d'étoiles
A night full of stars
Sur le port de Tunis
On the port of Tunis
Et la blancheur des voiles
And the white of the sails
Des femmes tenant un fils
Of the women holding a son
Le vent de l'éventail
The wind from the fan
De ton grand-père assis
Of your grandfather sitting
Et l'odeur du jasmin
And the smell of jasmine
Qu'il tenait dans ses mains
That he held in his hands
Au café des délices
At the café of delights
Au café des délices
At the café of delights
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil
Yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil my love yalil





Writer(s): patrick bruel, félix gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.