Paroles et traduction Chimène Badi - A l'heure d'hier
A l'heure d'hier
Yesterday's Time
Y′a
deux
vallées
sous
mes
yeux
There
are
two
valleys
beneath
my
eyes
Cernées
de
nos
souvenirs
Encircled
by
our
memories
J'ai
jamais
su
dire
adieu
I
never
knew
how
to
say
goodbye
Sur
le
quai
de
l′avenir
On
the
platform
of
the
future
Je
regarde
les
gens
passé
I
watch
people
passing
by
Emportés
par
le
courant
Carried
away
by
the
current
Je
voudrais
tant
remonter
I
would
so
much
like
to
go
back
Les
aiguillages
du
temps
The
switches
of
time
J'ai
tant
chercher
ma
voix
I've
sought
my
voice
so
much
Changer
cent
fois
Changed
a
hundred
times
De
vie,
de
ville
loin
de
chez
moi
Of
life,
of
city
far
from
home
Je
porte
sur
moi
le
poids
de
l'exile
I
carry
on
me
the
weight
of
exile
Sur
les
murs
de
mon
passer
On
the
walls
of
my
past
Je
m′accroche
comme
le
lierre
I
cling
like
ivy
Non
je
n′ai
rien
oublier
No
I
haven't
forgotten
anything
Je
vis
à
l'heure
d′hier
I
live
in
yesterday's
time
J'ai
laisser
le
temps
flâner
I
let
time
stroll
Les
saisons
à
l′envers
The
seasons
upside
down
Les
souvenirs
ont
des
parfums
d'été
Memories
have
summer
fragrances
Dans
mon
jardin
d′hier
In
my
yesterday's
garden
Sous
mes
racines
et
à
la
terre
Under
my
roots
and
in
the
earth
Celle
qui
m'as
vue
grandir
The
one
who
saw
me
grow
up
Poser
ma
toute
première
pierre
Lay
my
very
first
stone
Murir
et
puis
me
construire
Mature
and
then
build
myself
J'en
ai
suivis
d′autres
traces
I
followed
other
footsteps
Meublé
les
jours
et
les
heures
Furnished
the
days
and
hours
Mais
tout
au
fond
rien
n′efface
But
deep
down
nothing
erases
Ne
remplace
l'amour
porteur
Nor
replaces
supportive
love
J′ai
tant
chercher
ma
voix
I've
sought
my
voice
so
much
Changer
cent
fois
Changed
a
hundred
times
De
vie,
de
ville
loin
de
chez
moi
Of
life,
of
city
far
from
home
Je
porte
sur
moi
le
poids
de
l'exile
I
carry
on
me
the
weight
of
exile
Sur
les
murs
de
mon
passé
On
the
walls
of
my
past
Je
m′accroche
comme
le
lierre
I
cling
like
ivy
Non
je
n'ai
rien
oublier
No
I
haven't
forgotten
anything
Je
vis
à
l′heure
d'hier
I
live
in
yesterday's
time
J'ai
laisser
le
temps
flâner
I
let
time
stroll
Les
saisons
à
l′envers
The
seasons
upside
down
Les
souv′nirs
ont
des
parfums
d'été
Memories
have
summer
fragrances
Dans
mon
jardin
d′hier
In
my
yesterday's
garden
Ces
endroits
qui
nous
habitent
Those
places
that
inhabit
us
Qui
battent
en
nous
quand
on
les
quittes
That
beat
in
us
when
we
leave
them
Dans
le
recoins
de
nos
heures
à
jamais
demeure
In
the
recesses
of
our
hours
forever
remains
Sur
les
murs
de
mon
passé
On
the
walls
of
my
past
Je
m'accroche
comme
le
lierre
I
cling
like
ivy
Non
je
n′ai
rien
oublier
No
I
haven't
forgotten
anything
Je
vis
à
l'heure
d′hier
I
live
in
yesterday's
time
J'ai
laisser
le
temps
flâner
I
let
time
stroll
Les
saisons
à
l'envers
The
seasons
upside
down
Les
souvenirs
ont
des
parfums
d′été
Memories
have
summer
fragrances
Dans
mon
jardin
d′hier
In
my
yesterday's
garden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leny Magoufakis, Davide Esposito, Noe Clement, Marvin Benhaim
Album
Chimène
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.